ويكيبيديا

    "الجمعية العامة في دوراتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée générale à ses
        
    • elle à ses sessions
        
    • l'Assemblée à toutes ses sessions
        
    • lors de ses sessions
        
    • sessions de l'Assemblée générale
        
    • l'Assemblée générale respectivement à sa
        
    • l'Assemblée générale de sa
        
    • l'Assemblée générale lors de ses
        
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير الى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير الى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN واجتمعت اللجنة المخصصــة بمقـــر الأمـــم المتحـــدة في الأعوام 1973 و 1977 و 1979، وقدمت تقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    22. Invite le Président du Comité à prendre la parole devant elle à ses sessions à venir au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > ; UN 22 - تدعو رئيس اللجنة إلى مخاطبة الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    Le Groupe de travail a présenté des rapports sur l'état d'avancement de ses travaux à l'Assemblée à toutes ses sessions depuis la quarante-huitième jusqu'à la cinquante-sixième. UN وقدم الفريق العامل تقارير عن سير عمله إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى السادسة والخمسين(2).
    23. Invite le Rapporteur spécial à lui présenter ses rapports lors de ses sessions à venir au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > ; UN 23 - تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقاريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    Le séminaire a réuni les Présidents respectifs des soixante-deuxième, soixante-cinquième et soixante-sixième sessions de l'Assemblée générale, des membres élus du Bureau et de hauts représentants du Secrétariat. UN وقد حضر المعتكف رؤساء الجمعية العامة في دوراتها الثانية والستين والخامسة والستين والسادسة والستين، والأعضاء المنتخبون لمكتب الجمعية وكبار المسؤولين في الأمانة العامة.
    Ces rapports ont été présentés à l'Assemblée générale respectivement à sa quarante-neuvième, cinquante-deuxième et cinquante-cinquième session (A/49/316, A/52/316 et A/55/281). UN وقدمت هذه التقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والأربعين والثانية والخمسين والخامسة والخمسين(A/49/316؛ و A/52/316.؛ وA/55/281).
    Dans son préambule, le projet de résolution réitère l'ensemble des principes entérinés par l'Assemblée générale à ses précédentes sessions. UN وفــي الديباجــة يكــرر مشروع القرار مجموعة من المبادئ التي اتفقت عليها الجمعية العامة في دوراتها السابقــة ويحيــط علمــا ببعض اﻷحداث ذات الصلة بالموضوع قيد النظر اﻵن، التي حدثت في العام الماضي.
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في أعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    Le Comité préparatoire a depuis fait rapport à l'Assemblée générale, à ses quarante-septième, quarante-huitième et quarante-neuvième sessions. UN ومنذئذ قدمت اللجنة التحضيرية تقاريرها إلى الجمعية العامة في دوراتها السابعة واﻷربعين، والثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN واجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    117. Cette demande a été faite conformément aux décisions mentionnées dans les rapports annuels que le Comité a présentés à l'Assemblée générale à ses soixante-deuxième, soixante-troisième et soixante-quatrième sessions. UN 117- وقُدم هذا الطلب عقد القرارات المشار إليها في التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة في دوراتها الثانية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين().
    Le Groupe de travail a présenté à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième, cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions des rapports sur l'état d'avancement de ses travaux. UN وقدم الفريق العامل تقارير عن سير عمله إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الرابعة والخمسين().
    La Cour a également rappelé que le Secrétaire général avait présenté à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième, quarante-neuvième et cinquantième sessions l'analyse du régime des pensions de ses membres. UN 64 - أشارت محكمة العدل الدولية أيضا إلى أنه ورد استعراض للمعاشات التقاعدية المتعين دفعها لأعضاء محكمة العدل الدولية ضمّن تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين.
    22. Invite le Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille à prendre la parole devant elle à ses sessions ordinaires à venir au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Promotion et protection des droits de l'homme " ; UN " 22 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى مخاطبة الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛
    22. Invite le Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille à prendre la parole devant elle à ses sessions à venir au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion et protection des droits de l'homme > > ; UN 22 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى مخاطبة الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    Le Groupe de travail a présenté des rapports sur l'état d'avancement de ses travaux à l'Assemblée à toutes ses sessions depuis la quarante-huitième jusqu'à la cinquante-sixième. UN وقدم الفريق العامل تقارير عن سير عمله إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى السادسة والخمسين(2).
    Le Groupe de travail a présenté des rapports sur l'état d'avancement de ses travaux à l'Assemblée à toutes ses sessions depuis la quarante-huitième jusqu'à la cinquante-cinquième. UN وقدم الفريق العامل تقارير عن سير عمله إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الخامسة والخمسين().
    23. Invite également le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants à lui présenter son rapport lors de ses sessions ordinaires à venir au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Promotion et protection des droits de l'homme " ; UN " 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛
    Après avoir examiné le concept de culture de paix lors des trois dernières sessions de l'Assemblée générale, nous avons été en mesure d'adopter la résolution 52/13 l'an dernier. UN ونظرا ﻷننا تناولنا المفهوم في الجمعية العامة في دوراتها الثلاث اﻷخيرة، تمكنا في العالم الماضي من اتخاذ القــرار ٥٢/١٣.
    Ces rapports ont été présentés à l'Assemblée générale respectivement à sa quarante-neuvième, cinquante-deuxième et cinquante-cinquième session (A/49/316, A/52/316 et A/55/281). UN وقدمت هذه التقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والأربعين والثانية والخمسين والخامسة والخمسين(A/49/316؛ و A/52/316.؛ وA/55/281).
    2 Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de sa dix-huitième à sa quarante-septième session. UN )٢( انظر تقارير اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنــة عشــرة إلى السابعة واﻷربعين.
    En conséquence, cet amendement n'est pas nouveau et reprend exactement les termes adoptés par l'Assemblée générale lors de ses six sessions précédentes. UN وعليه، فإن التعديل ليس بالجديد بل ويكرر نفس اللغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دوراتها الست السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد