L'Assemblée générale devrait, à sa soixantième session, envisager de lui donner rapidement une solution. | UN | ويتعين أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الستين في حلها على وجه السرعة. |
Examen des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixantième session concernant la Commission du désarmement | UN | استعراض القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح |
À la reprise de sa session, le Conseil examinera également les recommandations à soumettre à l'Assemblée générale à sa soixantième session à l'appui de l'INSTRAW. | UN | وسينظر المجلس أيضا خلال دورته المستأنفة في توصياته التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين دعما للمعهد. |
Des renseignements sur les trentetroisième et trentequatrième sessions figureront dans le rapport annuel à la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | وستدرج المعلومات المتعلقة بدورتي اللجنة الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Au paragraphe 11 de la même résolution, le Secrétaire général était prié de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, un rapport sur le Répertoire, entre autres ouvrages. | UN | وفي الفقرة 11 من نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن المرجع ضمن جملة أمور أخرى. |
Un rapport détaillé sera présenté à l'Assemblée à sa soixantième session. | UN | وسيقدَم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
23. Prie également le Comité spécial de lui rendre compte, à sa soixantième session, des progrès qu'il aura réalisés dans l'accomplissement de son mandat; | UN | 23 - تطلب أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايتها؛ |
Le Secrétaire général a l'intention de présenter ses recommandations concernant le projet à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ويعتزم الأمين العام تقديم توصيته بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Elle prierait également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixantième session un rapport sur ces deux publications. | UN | كما أنها تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن كلا المرجعين إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
C'est pourquoi il faudrait qu'un rapport d'exécution soit établi et soumis à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ولذا فمن المهم إعداد تقرير بشأن التنفيذ لرفعه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Généralités 53. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; | UN | 53 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
à sa soixantième session, grâce à des négociations ouvertes, transparentes et participatives, l'Assemblée générale a créé la Commission de consolidation de la paix et le Conseil des droits de l'homme. | UN | وعن طريق مفاوضات مفتوحة وشفافة واشتمالية، أنشأت الجمعية العامة في دورتها الستين لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان. |
Le Secrétaire général présentera un rapport sur la question à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا في الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Mesure à prendre par l'Assemblée générale à sa soixantième session Annexe | UN | الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الستين |
Le Secrétaire général compte présenter le rapport à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | 3 - ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Conformément à l'article 74 de la Convention, le Comité présentera un rapport annuel à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
L'étude devrait être présentée à la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | ومن المنتظر أن تقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المعقودة في عام 2005. |
Nous remercions S. E. M. Jan Eliasson, Président de la soixantième session de l'Assemblée générale, pour sa contribution aux activités de l'Organisation. | UN | ونعرب عن امتناننا لصاحب السعادة السيد يان إلياسون، رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين لإسهامه في أعمال المنظمة. |
Issues arising from the resolutions of the General Assembly at its sixtieth session that are of significance to the United Nations Environment Programme: Note by the Executive Director | UN | قضايا ناشئة عن قرارات الجمعية العامة في دورتها الستين لها أهمية بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: مذكرة من المدير التنفيذي |