ويكيبيديا

    "الجمعية العامة مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée générale avec
        
    • l'Assemblée générale en même
        
    • l'Assemblée générale compte
        
    • l'Assemblée générale observent
        
    • l'Assemblée générale en tenant
        
    Les relations de l'Assemblée générale avec les autres organes principaux de l'ONU doivent être simplifiées et consolidées. UN وينبغي تنسيق وتقوية علاقات الجمعية العامة مع اﻷجهزة والهيئات الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة.
    Le Groupe des 77 et de la Chine se réjouit de l'examen à mi-parcours transmis à l'Assemblée générale, avec la note du Secrétaire général. UN وترحب مجموعة السبعة والسبعين والصين بنتائج استعراض منتصف المدة التي أحيلت الى الجمعية العامة مع مذكرة اﻷمين العام.
    Dans certains cas, le Conseil ne fait que transmettre ces rapports à la session de l'Assemblée générale avec une note de couverture. UN وفي بعض الحالات، يقوم المجلس فقط بإحالة هذه التقارير إلى دورة الجمعية العامة مع مذكرة توضيحية.
    Le SPT est vivement reconnaissant au Comité contre la torture de son aide pour la présentation de son rapport public annuel à l'Assemblée générale en même temps que le propre rapport annuel du Comité. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته لجنة مناهضة التعذيب بتقديمها التقرير السنوي العلني للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة مع تقريرها السنوي الخاص.
    Il faut également que les États Membres respectent l'Article 17 de la Charte en prenant à leur charge les dépenses de l'Organisation réparties par l'Assemblée générale, compte dûment tenu de la responsabilité spéciale des membres permanents du Conseil de sécurité. UN ومن الضروري أيضا جعل الدول الأعضاء تمتثل أحكام المادة 17 من الميثاق لتحمل نفقات المنظمة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة مع مراعاة المسؤولية الخاصة للدول ذات العضوية الدائمة في مجلس الأمن.
    Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence ou de méditation. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    Réunion du Président de l'Assemblée générale avec des représentants des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Réunion du Président de l'Assemblée générale avec des représentants des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Réunion du Président de l'Assemblée générale avec des représentants des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Réunion du Président de l'Assemblée générale avec des représentants des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Réunion du Président de l'Assemblée générale avec des représentants des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Si les discussions en cours sont fructueuses, un autre rapport sera présenté à l'Assemblée générale, avec des prévisions révisées, le cas échéant. UN وفي حالة انتهاء المناقشات الراهنة على نحو مثمر، فإنه سيجري تقديم تقرير جديد إلى الجمعية العامة مع تضمينه تقديرات منقحة عند الاقتضاء.
    30. La Réunion est convenue qu'un calendrier des prochaines réunions devra être présenté à l'Assemblée générale avec ses recommandations. UN ٣٠ - اتفق الاجتماع على ضرورة تقديم جدول زمني للاجتماعات المقبلة إلى الجمعية العامة مع توصيات الاجتماع.
    G. Dispositions relatives à la coopération de l'Assemblée générale avec les organisations de la société civile UN زاي - الأحكام المتعلقة بتعاون الجمعية العامة مع المجتمع المدني وآخرين
    G. Dispositions relatives à la coopération de l'Assemblée générale avec les organisations de la société civile et d'autres entités (voir partie II) UN زاي - الأحكام المتعلقة بتعاون الجمعية العامة مع المجتمع المدني وآخرين
    :: Débats informels de l'Assemblée générale avec les organisations non gouvernementales, les organisations de la société civile et le secteur privé, 2010; UN جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي عقدتها الجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، 2010.
    I. Dispositions relatives à la coopération de l'Assemblée générale avec les organisations de la société civile et d'autres entités UN طاء - الأحكام العامة المتعلقة بتعاون الجمعية العامة مع المجتمع المدني وجهات أخرى
    I. Dispositions relatives à la coopération de l'Assemblée générale avec les organisations de la société civile et d'autres entités UN طاء - الأحكام العامة المتعلقة بتعاون الجمعية العامة مع المجتمع المدني وجهات أخرى
    interactives de l'Assemblée générale avec des représentants d'organisations non gouvernementales, d'organisations de la société civile et du secteur privé sur les objectifs UN موجز وقائع جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي عقدتها الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Le SousComité pour la prévention de la torture est vivement reconnaissant au Comité contre la torture de son aide pour la présentation de son rapport public annuel à l'Assemblée générale en même temps que le propre rapport annuel du Comité. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته لجنة مناهضة التعذيب بتقديمها التقرير السنوي العلني للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة مع تقريرها السنوي الخاص.
    Elle se compose de 15 membres nommés à titre personnel par l'Assemblée générale compte dûment tenu d'une large représentation géographique. UN وتتألف اللجنة من 15 عضواً تعينهم الجمعية العامة مع المراعاة اللازمة للتمثيل الجغرافي الواسع، ويخدم أعضاؤها بصفتهم الشخصية.
    Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    10. Prie instamment le Conseil de sécurité de publier ses rapports annuels et spéciaux à l'Assemblée générale en tenant compte de la résolution 51/193 de l'Assemblée en date du 17 décembre 1996. UN ١٠ - تحث مجلس اﻷمن على إصدار تقريره السنوي وتقاريره الخاصة التي تُقدم إلى الجمعية العامة مع مراعاة قرار الجمعية العامة ٥١/١٩٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد