ويكيبيديا

    "الجمعية اللبنانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Association libanaise
        
    • Lebanese
        
    En 2004, il a organisé des concours de dessins, de poésie et de musique, en coopération avec l'Union libanaise de protection de l'enfance, la Fondation Fabriano, l'Association Hamza Wasl, la Fondation Makhzoumi et l'Association libanaise pour le développement de l'allaitement maternel. UN حيث نظم في العام 2004 مسابقات رسم وشعر وموسيقى بالتعاون والتنسيق مع الاتحاد اللبناني لرعاية الطفل، مؤسسة فبريانو، جمعية همزة وصل، مؤسسة مخزومي، الجمعية اللبنانية لتعزيز الرضاعة الطبيعية.
    Atelier sur < < la gestion du temps et les techniques de communication > > , organisé par l'Association libanaise de gestion des tâches; UN - ورشة عمل حول " إدارة تنظيم الوقت ومهارة التواصل " ، تنظيم الجمعية اللبنانية لإدارة الأعمال.
    l'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées est une organisation non gouvernementale qui a été créée en 1984 et est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social des Nations Unies. UN الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين هي منظمة غير حكومية أُنشئت عام 1984، وهي ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    l'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées est une organisation non gouvernementale à but non lucratif. Créée en 1984, elle bénéficie depuis 2000 du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social des Nations Unies. UN إن الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين، مؤسسة غير حكومية لا تبغي الربح، أُسست في عام 1984، ولها مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة منذ عام 2000.
    Lebanese Association of Certified Public Accountants UN الجمعية اللبنانية للمحاسبين العامين المعتمدين
    l'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées a obtenu la certification ISO 9001 : 2008, après avoir satisfait plusieurs années durant aux conditions requises, en veillant au contrôle de la qualité. UN حصلت الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين على شهادة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس 9001: 2008 بعد تنفيذها بفعالية لمجموعة من الاحتياجات منذ عدة سنوات، لضمان الإدارة الجيدة.
    l'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées ambitionne, de par sa mission, sa vision, ses objectifs et son action quotidienne, de participer aux travaux de l'Organisation des Nations Unies en encourageant les bonnes pratiques et en militant pour permettre aux personnes handicapées d'avoir une vie meilleure. UN تهدف الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين في رسالتها ورؤيتها وأهدافها وأنشطتها اليومية إلى المساهمة في أعمال الأمم المتحدة، وتعزيز الممارسات الجيدة، وإتاحة فرص أفضل للحياة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    i) l'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées a mené à bien sa campagne de sensibilisation sur le cancer du sein dans 125 villages du sud du Liban, qu'elle avait lancée en 2007. UN ' 1` أكملت الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين حملة التوعية بسرطان الثدي التي أطلقت في عام 2007، في 125 قرية في جنوب لبنان.
    i) l'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées a contribué, par ses conseils, à améliorer les techniques de plantation des agriculteurs; les laboratoires d'analyse des sols et de l'eau ont joué un rôle de premier plan dans le programme; UN ' 1` قدمت الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين توجيهات الإرشاد الزراعي إلى المزارعين من أجل تحسين تقنياتهم الزراعية؛ وكانت مختبرات التربة والمياه التابعة للجمعية المورد الأول للبرنامج؛
    115. Dans le cadre de sa stratégie visant à intégrer le planning familial dans ses soins de santé maternels et infantiles, l'Office a mis en oeuvre un vaste programme de formation en coordination avec l'Association libanaise de planning familial. UN ١١٥ - وكجزء من استراتيجية اﻷونروا لدمج برنامج تنظيم اﻷسرة في الخدمات الصحية لﻷم والطفل، جرى تنفيذ برنامج تدريب شامل بالتنسيق مع الجمعية اللبنانية لتنظيم اﻷسرة.
    115. Dans le cadre de sa stratégie visant à intégrer la planification familiale dans ses soins de santé maternels et infantiles, l'Office a mis en oeuvre un vaste programme de formation en coordination avec l'Association libanaise de planification familiale. UN ١١٥ - وكجزء من استراتيجية اﻷونروا لدمج برنامج تنظيم اﻷسرة في الخدمات الصحية لﻷم والطفل، جرى تنفيذ برنامج تدريب شامل بالتنسيق مع الجمعية اللبنانية لتنظيم اﻷسرة.
    Il convient de noter que 85,2 % des stagiaires formés par l'Association libanaise pour la protection des handicapés étaient des femmes. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية اللبنانية لرعاية المعوّقين كانت واحدة من الجمعيات الأهلية المعنيّة ببرنامج التدريب، وكانت حصة الإناث فيها 85،2 %.
    Dans ce cadre, en collaboration avec l'Association libanaise pour le développement (Al Majmoua) et le soutien du Fonds des Nations Unies pour la population, la Commission a assuré plus de 135 prêts à des femmes rurales ayant monté ou développé un projet économique. UN وفي هذا السياق، وفّرت الهيئة، بالتعاون مع الجمعية اللبنانية من أجل التنمية (المجموعة) وبدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، أكثر من 135 قرضاً لنساء ريفيات قمن بتأسيس أو بتطوير مشروع اقتصادي خاص بهنّ.
    l'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées a assisté au lancement de la campagne sur la guerre et le handicap commanditée par le Bureau du Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des handicapés (février 2008). UN حضرت الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين إطلاق الحملة على الحرب والإعاقة بتكليف من مكتب المقرر الخاص المعني بالإعاقة (شباط/فبراير 2008).
    Pour l'assurance d'un développement durable, l'Association libanaise pour l'action populaire propose une vision fondée sur la Déclaration universelle des droits de l'homme et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN (مُنحت المركز الاستشاري الخاص في عام 2001) إن تصور الجمعية اللبنانية للعمل الشعبي للتنمية المستدامة والمتواصلة قائم على الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية.
    i) En coopération avec le Centre libanais de lutte contre les mines, l'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées organise régulièrement des réunions de sensibilisation aux dangers des mines terrestres dans les zones à risque, qui sont en partie financées par l'UNICEF (2008-2011); UN ' 1` بالتعاون مع المركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام، تقدم الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين بانتظام محاضرات للتوعية بأخطار الألغام الأرضية في المناطق المحفوفة بالمخاطر. وتمول اليونيسيف المحاضرات جزئياً (2008-2011).
    Lebanese Welfare Association for the Handicapped UN الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين
    Lebanese Welfare Association for the Handicapped UN الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين
    Lebanese Welfare Association for the Handicapped UN 7 - الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد