ويكيبيديا

    "الجملة وتجارة التجزئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gros et de détail
        
    • gros et du commerce de détail
        
    Commerce de gros et de détail, restauration et hôtellerie UN تجارة الجملة وتجارة التجزئة والمطاعم والفنادق
    Le commerce de gros et de détail occupe le deuxième rang, et la préparation des aliments, le troisième. UN ثم تأتي بعد ذلك تجارة الجملة وتجارة التجزئة في المرتبتين الثانية والثالثة تباعا.
    Commerce de gros et de détail, mécanique automobile, articles personnels et de ménage UN تجارة الجملة وتجارة التجزئة وإصلاح المركبات والسلع الشخصية والمنزلية
    Elle se répartit de façon relativement égale entre les trois secteurs, à savoir le Gouvernement, les conserveries et les industries satellites (principalement le commerce de gros et de détail, les transports et les services). UN وتوزع العمالة بالتساوي تقريبا بين القطاعات الثلاثة: الحكومة ومصنعي التعليب والصناعات الفرعية وهي أساسا تجارة الجملة وتجارة التجزئة والنقل والخدمات.
    En outre, il pourrait en résulter des changements considérables dans la manière dont fonctionnent les secteurs du commerce de gros et du commerce de détail. UN كما أن ذلك يمكن أن يحدث تغييرات هامة في طريقة عمل قطاعي تجارة الجملة وتجارة التجزئة.
    G. Commerce de gros et de détail et réparations UN تجارة الجملة وتجارة التجزئة/التصليحات ياء
    Elle s'est cependant intéressée aux questions touchant le commerce de gros et de détail dans le cadre des statistiques des services et des classifications économiques. UN غير أنها نظرت في بعض المسائل التي تتعلق بتجارة الجملة وتجارة التجزئة في سياق أعمالها المتصلة بإحصاءات الخدمات والتصنيفات الاقتصادية.
    Commerce de gros et de détail UN تجارة الجملة وتجارة التجزئة
    Les indicateurs économiques à court terme montrent que la pêche, l'activité minière, le secteur manufacturier, l'électricité et l'eau, le commerce de gros et de détail, les transports, l'intermédiation financière, l'administration publique et la défense ont connu une progression, entraînant ainsi une hausse du PIB. UN وأظهرت المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل نموا في الزراعة وصيد الأسماك والتعدين والصناعة التحويلية والكهرباء والمياه وتجارة الجملة وتجارة التجزئة والنقل والوساطة المالية والإدارة العامة والدفاع، ومن هنا ارتفاع الناتج المحلي الإجمالي.
    Commerce de gros et de détail UN تجارة الجملة وتجارة التجزئة
    15. Le succès et la qualité des enquêtes sur les TIC ont suscité un certain nombre de questions, dont le problème posé par le classement et la définition de nombreuses catégories qui se chevauchaient − commerce interentreprises (B2B), relations entreprises-consommateurs (B2C), commerce intérieur, extérieur, commerce de gros et de détail. UN 15- وأثير عدد من المسائل حول مجمل نجاح ونوعية الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. ولوحظت مشكلة تصنيف وتعريف فئات عديدة متداخلة للتجارة فيما بين الشركات، والتجارة بين الشركات والمستهلكين، والتجارة في المحلية، والتجارة عبر الحدود، وتجارة الجملة وتجارة التجزئة.
    Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de soussecteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique. UN فالخدمات المعمارية والهندسية، والخدمات الاستشارية العلمية والتقنية، وخدمات الإنشاء، وخدمات تجارة الجملة وتجارة التجزئة فيما يتعلق بمعدات الوقود والطاقة، وخدمات النقل وعدد من الخدمات المالية هي، ضمن جملة خدمات أخرى، القطاعات الفرعية والقطاعات التي قد تكون وثيقة الصلة بقطاع الطاقة.
    Commerce de gros et de détail UN تجارة الجملة وتجارة التجزئة
    a) Des milliers d'enfants, principalement des garçons, travaillent toujours dans le commerce de gros et de détail, ainsi que dans l'agriculture, et le travail des enfants est courant parmi les réfugiés syriens; UN (أ) استمرار آلاف الأطفال، وهم فتيان بشكل رئيسي، في العمل في قطاعات تجارة الجملة وتجارة التجزئة والزراعة، وانتشار عمل الأطفال على نطاق واسع بين اللاجئين السوريين؛
    Selon les pays qui ont formulé des propositions, il n'existe pas de catégorie appropriée dans le document MTN.GNS/W/120 ni dans la CPC pour le commerce de gros et de détail de l'électricité, du gaz, de la vapeur et de l'eau chaude. UN ووفقاً للبلدان المقدمة لهذه المقترحات، لم يُعثر على فئة مناسبة في الوثيقة MTN.GNS/W/120 أو في التصنيف المركزي للمنتجات (ت.م.م: CPC) فيما يتعلق بتجارة الجملة وتجارة التجزئة في الكهرباء والغاز والبخار والماء الساخن.
    La répartition de ces entreprises était la suivante : commerce de gros et de détail : 39 %; immobilier : 20,7 %; industries manufacturières : 11,3 %; et hôtellerie et restauration : 10,3 %. Le tableau 8 indique le nombre de femmes et d'hommes travaillant dans des entreprises du secteur non structuré. UN وتبين أن غالبية الأعمال التجارية كانت في تجارة الجملة وتجارة التجزئة بنسبة 39.6 في المائة، تليها قطاعات العقارات والصناعات التحويلية والفنادق والمطاعم بنسبة 20.7 في المائة و 11.3 في المائة و 10.3 في المائة، على التوالي. (الموجز الإحصائي الصادر عن المكتب المركزي للإحصاءات: عام 2008) ويبين الجدول أدناه مشاركة النساء والرجال في الأعمال التجارية غير الرسمية.
    Les soussecteurs concernés ont été ceux du commerce en gros et du commerce de détail. UN والقطاعان الفرعيان المقصودان بهذه الاستثمارات هما تجارة الجملة وتجارة التجزئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد