RAPPORT DU TRIBUNAL pénal international chargé de juger LES PERSONNES ACCUSÉES | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
Rapport du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991 السنة الخامسة والخمسون |
Rapport du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Élection des juges du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables | UN | انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عــــن |
RAPPORT DU TRIBUNAL criminel international chargé de juger LES PERSONNES PRÉSUMÉES | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
Rapport du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991 |
Rapport du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | السنة الخامسة والخمسون تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991 |
Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d’actes de génocide ou d’autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations | UN | المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
52. Rapport du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 (point 52). | UN | 52 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانـــون الإنساني الدولي المرتكبة فــــي إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 )البند 52). |
Rapport du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 ICTFY | UN | 52 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
2. Rapport du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [52] | UN | 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 [52] |
2. Rapport du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [52] | UN | 2- تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991 [52] |
2. Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda | UN | 2 - المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا |
J'ai l'honneur de me référer au paragraphe 2 de l'article 13 bis du Statut du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, dont le texte est le suivant : | UN | أتشرف بأن أشير إلى الفقرة 2 من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 ونصها كالتالي: |
Lettre datée du 13 janvier 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | عنان رسالة مؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes | UN | المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين |
C'est là que le Tribunal criminel international chargé de juger les responsables du génocide au Rwanda a un important rôle à jouer. | UN | وهنا تكمن أهمية دور المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبـــادة الجماعية في رواندا. |
Nous accueillons avec satisfaction le premier rapport annuel du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda. | UN | ونرحب مع الارتياح بالتقرير السنوي اﻷول للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبــادة الجماعيــة وغير ذلك من الانتهاكـات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا. |
FINANCEMENT DU TRIBUNAL criminel international chargé de juger LES PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES D'ACTES DE GÉNOCIDE OU D'AUTRES VIOLATIONS GRAVES DU DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE COMMIS SUR LE TERRITOIRE DU RWANDA ET LES CITOYENS RWANDAIS PRÉSUMÉS RESPONSABLES | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول |
2. Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais PRÉSUMÉS RESPONSABLES DE tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins, entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | 2 - المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلــة المرتكبـــة في أراضـــي الـــدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994 |
État XV Financement du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d’actes de génocide ou d’autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda : état des recettes et | UN | المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Tribunal international chargé de juger les personnes présumées coupables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais PRÉSUMÉS RESPONSABLES DE telles violations commises sur le territoire d’États voisins | UN | المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة. |
Lettre datée du 14 novembre 2012, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda (S/2012/836) | UN | رسالة مؤرخة 14تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص |