ويكيبيديا

    "الجنائي الإيطالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pénal italien
        
    • pénale italienne
        
    La torture reste donc punissable même si elle n'est pas érigée en infraction spécifique dans le Code pénal italien. UN ومن ثم، فالتعذيب فعل يعاقَب عليه وإن لم يكن مصنفاً كفعل جرمي محدد في القانون الجنائي الإيطالي.
    Les articles 317 à 321 du Code pénal italien confèrent le caractère d'infraction à la corruption active et passive d'agents publics. UN تجرِّم المواد 317 إلى 321 من القانون الجنائي الإيطالي رشو وارتشاء الموظفين العموميين.
    Ces deux infractions sont couvertes par une mesure d'association judiciaire qui est largement invoquée dans le droit pénal italien. UN وهاتان الجريمتان مشمولتان بالتدبير المتعلق بالاجتماع الجنائي والذي يحتج به على نطاق واسع القانون الجنائي الإيطالي.
    Jusqu'à présent, aucune disposition n'a été prise dans le Code pénal italien pour créer des équipes d'enquête conjointes, mais l'Italie a précisé que celles-ci seraient établies conformément à la Convention en fonction des besoins. UN وعلى الرغم من عدم وجود أحكام معمول بها حتى الآن في القانون الجنائي الإيطالي لإنشاء فرق تحقيق مشتركة، فقد أوضحت إيطاليا أنَّ هذه الفرق يمكن إنشاؤها حسب الحاجة على أساس الاتفاقية.
    Human Rights Watch indique que la loi pénale italienne permet d'augmenter les peines, de moitié au maximum, pour les infractions aggravées par un motif raciste. UN 22- وأفادت منظمة هيومن رايتس ووتش بأن القانون الجنائي الإيطالي ينص على إنزال عقوبات مشددة بمقدار النصف بمرتكبي الجرائم التي تزيد الدوافع العنصرية من خطورتها.
    À l'évidence, l'infraction doit avoir été commise sur le territoire italien, ou relever dans tous les cas du droit pénal italien. UN ومن الواضح جدا أنه يتعين أن تكون هذه الجريمة مرتكبة على الأرض الإيطالية، أو، أن تدخل بأي حال في نطاق القانون الجنائي الإيطالي.
    Le code pénal italien contient une disposition générale concernant < < l'incitation > > à commettre des infractions intentionnelles contre le caractère de l'État, tant au niveau national qu'international. UN ويحتوي القانون الجنائي الإيطالي على حكم عام بشأن التحريض على ارتكاب جرائم عمدية ضد شخصيات الدولة، سواء على الصعيد المحلي أو على الصعيد الدولي.
    L'innovation, ici, réside dans l'allongement de la peine de prison, le droit pénal italien punissant déjà toutes les formes de mutilation pratiquées par un médecin sans raisons thérapeutiques d'une peine de prison de trois à six ans, avec circonstances aggravantes s'il s'agit de mineurs ou si la responsabilité du délit est partagée par le détenteur de l'autorité parentale. UN والجديد هنا هو زيادة مدة السجن، حيث أن القانون الجنائي الإيطالي يعاقب بالفعل جميع أشكال التشويه التي يتسبب فيها الأطباء دون أسباب علاجية بالسجن من 3 إلى 6 سنوات مع تشديد العقوبة في حالة القصر أو إذا كان المسؤول عن السلطة الوالدية مشاركا في المسؤولية عن الجريمة.
    En ce qui concerne la question 1.7, le droit pénal italien ne prévoit pas l'interdiction d'organisations terroristes au motif qu'elles ont été répertoriées dans des listes. UN وجوابا على النقطة 1-7، لا ينص القانون الجنائي الإيطالي على العقوبة المحددة المتمثلة في حظر المنظمات الإرهابية على أساس ورود أسمائها في قوائم.
    Le Code pénal italien (code Rocco de 1931), abrogé en 1981, en est un bon exemple. UN ويتيح القانون الجنائي الإيطالي (قانون روكو لعام 1931)، المُلغى في عام 1981، تعمقاً في بحث هذا الموضوع.
    Le Code pénal italien prévoit désormais trois nouveaux types de circonstances aggravantes: en cas de violence à l'égard de l'épouse, également si celle-ci est séparée ou divorcée, ou n'habite pas avec son mari; en cas de mauvais traitements, de harcèlement sexuel et d'actes de persécution à l'égard de femmes enceintes; en cas de violences à l'égard de mineurs. UN ويتضمن القانون الجنائي الإيطالي ثلاثة أنواع جديدة من الظروف المشددة للعقوبة هي: عندما يكون العنف ضد الزوجة، بصرف النظر عما إذا كانت منفصلة أو مطلقة أو غير مقيمة في المسكن ذاته؛ وفي حالات تعرض امرأة حامل لمعاملة سيئة أو اعتداء جنسي أو اضطهاد؛ والعنف ضد القُصَّر.
    Pour l'ICAAD, la protection de la communauté LGBT est gravement entravée par les dispositions du Code pénal italien. UN 27- ولاحظ المركز الدولي لمناهضي التمييز أن أحكام القانون الجنائي الإيطالي تعيق بشكل خطير حماية جماعة المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Le droit pénal italien s'applique impérativement à toute personne (qu'elle soit ou non de nationalité italienne) soupçonnée d'avoir commis des actes terroristes à l'étranger dans les cas visés aux articles 6 et 7 du Code pénal. UN يعتبر تطبيق القانون الجنائي الإيطالي على أي شخص (سواء كان إيطاليا أو أجنبيا) يشتبه في ارتكابه أعمالا إرهابية خارج الحدود، أمرا إلزاميا في الحالات المنصوص عليها في المادتين 6 و 7 من قانون العقوبات.
    Le Code pénal italien incrimine l'entrave au bon fonctionnement de la justice dans ses articles 377 (Subornation), 377-bis (Incitation à ne pas témoigner ou à donner un faux témoignage devant l'autorité judiciaire) et 336 (Violence ou menace à l'encontre d'un agent public). UN يجرِّم القانون الجنائي الإيطالي عرقلة سير العدالة بواسطة المواد 377 (الإغراء على شهادة الزُّور) و377-مكرراً (الحثُّ على عدم الإدلاء ببيان أو على الإدلاء ببيان كاذب أمام السلطة القضائية) و366 (استعمال العنف ضد موظف عمومي أو تهديده).
    L'article 302 du code pénal italien punit l'incitation d'une ou de plusieurs personnes : < < Toute personne qui incite quiconque à commettre une des infractions intentionnelles mentionnées au Livre II, Chapitres I et II, Titre I, devra être puni, si l'incitation est vaine ou si elle a réussi mais que l'infraction n'a pas été commise, d'une peine d'emprisonnement allant de un à huit ans. UN وتعاقِب المادة 302 من القانوني الجنائي الإيطالي على التحريض من جانب شخص أو أكثر: " يعاقَب كل من يحرض أي شخص على ارتكاب إحدى الجرائم العمدية المنصوص عليها في القسم 1، من الفصلين الأول والثامن، من الكتاب الثاني، إذا فشل التحريض، أو إذا نجح التحريض ولكن الجريمة لم ترتكب، بالسجن لمدة تتراوح بين سنة إلى ثماني سنوات.
    Les infractions mentionnées à l'article 302 comprennent également l'association dans des objectifs terroristes et de terrorisme international, les membres aidants et sympathisants de l'association (tels que stipulés aux articles 27 bis et 270 ter du code pénal italien); les attaques à des fins terroristes (article 280 du code pénal italien) et la séquestration à des fins terroristes (article 289 bis du code pénal italien). UN وتشمل الجرائم المشار إليها في الفقرة 302 أيضاً الاشتراك لأغراض الإرهاب والإرهاب الدولي في مساعدة وتحريض أعضاء جمعية (منصوص عليها في المواد 270 مكرراً و 270 ثالثاً من القانون الجنائي الإيطالي)؛ وشن هجمات لأغراض إرهابية (المادة 280 من القانون الجنائي الإيطالي)؛ والاختطاف لأغراض إرهابية (المادة 289 مكرراً من القانون الجنائي الإيطالي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد