ويكيبيديا

    "الجنائي الكونغولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pénal congolais
        
    Jusque-là le droit pénal congolais ne contenait pas toutes les incriminations que le droit pénal international a érigées en infractions. UN فحتى ذلك الوقت، لم يكن القانون الجنائي الكونغولي يتضمن جميع المخالفات التي اعتبرها القانون الجنائي الدولي جرائم.
    Les dispositions du Code pénal congolais ne comportent pas de définition expresse du terrorisme. UN لا تتضمن أحكام القانون الجنائي الكونغولي تعريفا واضحا للإرهاب.
    Le Code pénal congolais n'érige pas le terrorisme en infraction autonome. UN لا يحدد القانون الجنائي الكونغولي الإرهاب بوصفه مخالفة قائمة بحد ذاتها.
    - Le Code pénal congolais réprime la détention illégale des armes sous toutes les formes; UN - يعاقب القانون الجنائي الكونغولي على جميع أشكال الحيازة غير القانونية للأسلحة؛
    Néanmoins il sied de retenir que quelques infractions définies par le Code pénal congolais couvrent parfois certains aspects des activités terroristes. UN بيد أنه يجدر التذكير بأن بعض المخالفات المحددة في القانون الجنائي الكونغولي تغطي أحيانا جوانب معينة من الأنشطة الإرهابية.
    Ces infractions sont sévèrement punies en droit pénal congolais, notamment par les articles 121, 122, 124 du Code pénal, livre II. UN وترد بالخصوص العقوبات الصارمة المنطبقة في هذا المجال في المواد 121 و 122 و 124 من الباب الثاني من القانون الجنائي الكونغولي.
    La Rapporteuse spéciale note que les dispositions contenues dans le Code militaire ne correspondent pas aux normes internationales et que le Code pénal congolais ne prévoit pas les crimes internationaux. UN 44- وتلاحظ المقررة الخاصة أن الأحكام الواردة في المدونة العسكرية غير متوائمة مع المعايير الدولية وأن القانون الجنائي الكونغولي لا يتحدث عن الجرائم الدولية.
    La grande innovation de la modification du Code pénal congolais est l'intégration de règles de droit international humanitaire relatives aux infractions de violences sexuelles. UN والشيء الهام الجديد الذي نجم عن تعديل القانون الجنائي الكونغولي هو إدراج الأحكام المتصلة بجرائم العنف الجنسي الواردة في القانون الإنساني الدولي في هذا القانون.
    Cette disposition est renforcée davantage dans les lois no 06/018 et no 06/019 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le Code pénal congolais et le Code de procédure pénale congolais en l'érigeant en une infraction. UN وقد تم تشديد هذا الحكم أكثر في القانونين رقم 06/018 ورقم 06/019 المؤرخين 20 تموز/يوليه 2006 اللذين عدّلا وكمّلا القانون الجنائي الكونغولي وقانون الإجراءات الجنائية الكونغولي حيث تم اعتباره جرما.
    La loi no 06/018 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le décret du 30 janvier 1940 portant Code pénal congolais. UN القانون رقم 06/018 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 الذي عدل وكمل المرسوم المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 1940 المتعلق بالقانون الجنائي الكونغولي.
    :: Loi no 06/018 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le décret du 30 janvier 1940 portant Code pénal congolais; UN :: القانون رقم 018/06 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006، الذي تم بموجبه تعديل واستكمال المرسوم المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 1940 المتعلق بالقانون الجنائي الكونغولي.
    :: La loi n°06/018 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le décret du 30 janvier 1940 portant Code pénal congolais, en ces articles 167 à 174; UN :: القانون رقم 018/06 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006، الذي تم بموجبه تعديل واستكمال المرسوم المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 1940 الذي يتناول القانون الجنائي الكونغولي في المواد من 167 إلى 174.
    21. Par ailleurs, la loi n°8-98 du 31 octobre 1998 portant définition et répression du génocide, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, est une parfaite intégration des dispositions du droit international en général et du statut de Rome en particulier dans le système pénal congolais. UN 21- وعلاوة على ذلك، يعد اعتماد القانون رقم 8-98 الصادر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بشأن تعريف جريمة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والقضاء عليها، مثالاً على دمج أحكام القانون الدولي عموماً ونظام روما خصوصاً دمجاً كاملاً في النظام الجنائي الكونغولي.
    L'article 156 du Code pénal congolais, livre II, dispose ce qui suit : < < Toute association formée dans le but d'attenter aux personnes et aux propriétés est une infraction qui existe par le seul fait de l'organisation de la bande > > . UN تنص المادة 156 من الباب الثاني من القانون الجنائي الكونغولي على ما يلي: " تشكل كل جماعة مكونة بغرض الإضرار بالأشخاص والممتلكات مخالفة في حد ذاتها لمجرد تشكيل عصابة من هذا القبيل " .
    L'article 156 du Code pénal congolais, livre II, dispose ce qui suit : < < Toute association formée dans le but d'attenter aux personnes et aux propriétés est une infraction qui existe par le seul fait de l'organisation de la bande > > . UN تنص المادة 156 من الباب الثاني من القانون الجنائي الكونغولي على ما يلي: " تشكل كل جماعة مكونة بغرض الإضرار بالأشخاص أو الممتلكات مخالفة قائمة بمجرد تشكيل العصابة " .
    Ce décret est repris dans les dispositions pénales complémentaires du Code pénal congolais, Titre II (Défense sociale et législation sociale), section I (armes à feu) comme suit : UN وقد أدرجت أحكام هذا المرسوم في النصوص الجنائية التكميلية للقانون الجنائي الكونغولي. وفيما يلي نص الفرع الأول (الأسلحة النارية) من الباب الثاني (الدفاع الاجتماعي والتشريع الاجتماعي):
    - Les violences sexuelles telles que définies dans la loi no 06/018 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le décret du 30 janvier 1940 portant Code pénal congolais et de la loi 06/019 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le décret du 6 août 1959 portant Code de procédure pénale. UN :: العنف الجنسي كما حدده القانون رقم 06/018 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 الذي عدل وكمل المرسوم المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 1940 المتعلق بالقانون الجنائي الكونغولي والقانون رقم 06/019 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 الذي عدل وكمل المرسوم المؤرخ 6 آب/أغسطس 1959 المتعلق بقانون الإجراءات الجنائية الكونغولي.
    La loi no 06/18 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le décret du 30 janvier 1940 portant Code pénal congolais du livre 1 condamne la prostitution forcée ainsi que la prostitution des enfants (art. 174 C et 174 N). UN إن القانون رقم 06/018 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 الذي عدّل وكمّل المرسوم المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 1940 المتعلق بالقانون الجنائي الكونغولي من مجلده الأول يدين الإكراه على البغاء واستغلال الأطفال في البغاء (المادتان 174 جيم و 174 نون).
    Loi no 06/018 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le décret du 30 juin 1940 portant Code pénal congolais et la loi 06/019 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le décret du 6 août 1959 portant Code de procédure pénale congolais, toutes deux se rapportant aux violences sexuelles, protègent la femme. UN والقانون رقم 06/018 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 الذي عدل وكمّل المرسوم المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1940 المتعلق بالقانون الجنائي الكونغولي، والقانون رقم 06/019 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 الذي عدل وكمّل المرسوم المؤرخ 6 آب/أغسطس 1959 المتعلق بالقانون الجنائي الكونغولي والإجراءات الجنائية الكونغولية، المتعلقان كلاهما بالعنف الجنسي، يحميان المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد