ويكيبيديا

    "الجندية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soldat
        
    • soldate
        
    • engagement volontaire
        
    Bien. Et des pompes. Votre devise, soldat ? Open Subtitles حسناً , أقفزي برشاقة , ماهو شعارك أيتها الجندية
    Les insurgés ont capturé ce soldat. Ils n'avaient pas tué sa compagnie. C'était nous. Open Subtitles أولئك المسلحون الذين أسروا تلك الجندية لم يقتلوا مرافقها، نحن مَن قتلناه
    Tu cherches à te libérer, soldat ? Open Subtitles مــاذا ستفعلين بعد أن تم تسريحكِ من الخدمة ، أيها الجندية ؟
    Cold Mountain. Le même jour. ...tout soldat qui déserte est coupable de trahison et sera traqué comme un chien. Open Subtitles أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى
    Si cette soldate impose ses ordres, je me charge d'elle personnellement. Open Subtitles لحظة ان رغبت الجندية بتنفيذ اوامرها فيمكنني تولي امرها وحدي
    - Tu es un déserteur, soldat. - Max, je t'en prie. Open Subtitles أنت متغيبة بدون تصريح أيتها الجندية ماكس ..
    Vous n'êtes pas concentrée, soldat. Open Subtitles تحتاجين لإستخدام عقلك في اللعبة أيتها الجندية
    Je vous ai observée. Bien joué, soldat. Open Subtitles لقد رأيتك فى هناك قمت بعمل جيد , أيتها الجندية
    - Nous remplirons cette mission. C'est clair, soldat ? Open Subtitles . سنستكمل هذه المهمة أهذا واضح أيتها الجندية ؟
    C'est ça, votre code du soldat ? Abattre des hommes désarmés ? Open Subtitles أهذا هو قانون الجندية الذى تعنيه قتل رجالاً عُزل
    26. La majorité des combattants des deux parties sont des jeunes gens sans autre qualification professionnelle que celle de soldat. UN ٢٦ - وغالبية المقاتلين من الجانبين من الشباب الذين لا تتوافر لديهم مهارات صالحة للاستخدام، خلاف الجندية.
    Tu as ça en toi, soldat. Open Subtitles تملكين هذه الصفات، أيتها الجندية
    La ville a été évacuée, tout soldat qui est encore là, est ici pour vous tuer. Open Subtitles هذه المدينة تمّ إخلائها، فأي ذكر بعمر الجندية مازال هنا... . موجود هنا ليقتلك
    Allez, soldat. Open Subtitles هيا , إنهضى أيتها الجندية على قدميكِ
    Hey, soldat, tu tiens le coup ? Open Subtitles ايتها الجندية .. هل انتي صامدة ؟
    Mon fils, Benito, aspire à une carrière de soldat. Open Subtitles ابني, بينيتو متوق لمهام الجندية.
    Tu ne veux pas vivre dans un bunker, et tu ne veux pas être un bon petit soldat, qui fait tout le temps ce que Clarke lui demande de faire. Open Subtitles أنتِ لا تريدين العيش في قبو ولا تريدين أن تصبحي الجندية الصغيرة الجيدة التي تقوم دائماً بما تمليه (عليها (كلارك
    Elle parle anglais, quel bon soldat, c'est suspect. Open Subtitles تتحدثين الانجليزية جيدًا وبوضوح ايتها الجندية !
    La soldate Metz avait disparu depuis cinq mois. Open Subtitles الجندية (ماتز) كان هاربة من التجنيد لخمس أشهر
    Le sergent Scott a eu une relation consensuelle avec la soldate Metz. Becky était ma petite amie, major. Open Subtitles كان للرقيب (سكوت) مع الجندية (ماتز) علاقة بالتراضي
    Cette photo a été prise au moment où mon client violait la soldate Metz. Open Subtitles هذه الصورة أخذت في الفترة التي زُعمّ فيها بأن زبوني يغتصب الجندية (ماتز)
    Recrutement obligatoire/engagement volontaire UN التجنيد اﻹجباري/التطوع في الجندية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد