Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
5. Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional | UN | 5 - دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Sous-programme 6. Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans le développement régional | UN | البرنامج الفرعي 6: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Sous-programme 6 : transversalisation de la problématique hommes-femmes dans le développement régional | UN | البرنامج الفرعي 6: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration d'une perspective sexospécifique dans le développement régional | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Institutionnalisation de l'égalité des sexes dans le développement régional | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Ce projet de décret est encore à l'étude au Secrétariat d'État, et une fois qu'il aura été approuvé, il renforcera l'instruction présidentielle no 9 de 2000 concernant l'intégration des femmes au développement national. | UN | ولا يزال مشروع اللائحة قيد النظر من جانب أمانة الدولة وعند إقرارها، ستُعزز التوجيه الرئاسي رقم 9 لعام 2000 بشأن مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الوطنية. |
5. Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional | UN | 5 - دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional | UN | إدماج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration de la problématique hommes-femmes dans le développement régional | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration de la problématique hommes-femmes dans le développement régional | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans le développement régional | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration d'une perspective sexospécifique dans le développement régional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Intégration d'une perspective sexospécifique dans le développement régional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
6. Institutionnalisation de l'égalité des sexes dans le développement régional | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Un organisme spécialement chargé de la prise en compte des sexospécificités a été créé par l'instruction présidentielle no 9 de l'an 2000, relative à l'intégration des femmes au développement national, qui fait obligation à tous les représentants et organismes gouvernementaux, à savoir : | UN | 40 - آلية دمج المنظور الجنساني وقد تم إنشاؤها بواسطة التوجيه الرئاسي رقم 9 لعام 2000 بشأن دمج المنظور الجنساني في التنمية الوطنية وهذا التوجيه يُلزم جميع ممثلي ووكالات الحكومة وهي: |
En outre, une évaluation de programmes thématiques portant sur les meilleures pratiques à suivre pour associer les femmes aux activités de substitution a été réalisée, ce qui a permis de comparer les enseignements tirés de programmes exécutés dans trois régions. | UN | وأجري بالاضافة الى ذلك تقييم موضوعي واحد لبرنامج يتعلق بأفضل ممارسات ادراج المنظور الجنساني في التنمية البديلة، وشمل تقييم الدروس المستمدة من برامج نفذت في ثلاث مناطق. |
A également écrit de nombreux articles sur la proportion de femmes dans la population active et l'intégration des femmes dans le développement. | UN | وكذلك كتبت على نطاق واسع بخصوص القوة العاملة النسائية ومشاركة المرأة وتعميم المنظور الجنساني في التنمية. |
Intégration du souci de l'égalité des sexes au développement régional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
L'assistance technique juridique est apportée dans le cadre de services consultatifs liés au développement social, aux statistiques, à la population, au genre dans le développement et au développement durable. | UN | وتقدم المساعدة التقنية القانونية عن طريق خدمات استشارية تتعلق بالتنمية الاجتماعية والإحصاءات والسكان والمنظور الجنساني في التنمية والتنمية المستدامة. |
Prise en compte des critères de sexospécificité dans le développement régional | UN | إدماج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية قرار الجمعية العامة |
Cela nous a permis d'avoir un rôle de chef de file dans plusieurs domaines importants tels que la gouvernance, la lutte contre la corruption et la sensibilisation à la différence entre les sexes dans le domaine du développement. | UN | وهذا يمكننا من مواصلة قيادتنا في مجالات هامة مثل الحكم السليم، ومكافحة الفساد، وتعزيز الوعي بالمنظور الجنساني في التنمية. |
5. Souligne qu'il est nécessaire et indiqué de prendre toujours en compte une perspective sexospécifique lors de l'élaboration et de l'exécution des activités d'aide humanitaire à tous les stades et dans les stratégies de prévention et de relèvement; | UN | 5 - يؤكد على استمرار ضرورة وأهمية مراعاة المنظور الجنساني في التنمية وتنفيذ أنشطة المساعدة الإنسانية في كافة مراحلها وفي استراتيجيات الوقاية والإنعاش؛ |