ويكيبيديا

    "الجنساني في جميع السياسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sexospécifique dans toutes les politiques
        
    • hommes-femmes dans toutes les politiques
        
    • genre dans toutes les politiques
        
    • femmes dans l'ensemble des politiques
        
    • femmes dans toutes les politiques
        
    • hommes-femmes dans l'ensemble des politiques
        
    • entre les sexes dans les politiques
        
    • genre dans l'ensemble des politiques
        
    • sexes dans toutes les politiques
        
    • sexes dans toutes ses politiques
        
    • parité dans toutes les politiques
        
    • sexospécifique à toutes les politiques
        
    • à l'ensemble des politiques
        
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Le Ministère supervise la prise en compte d'une démarche sexospécifique dans toutes les politiques et dans tous les programmes formulés et appliqués par les organismes officiels. UN وتشرف الوزارة على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الموضوعة والمنفذة من قبل الأجهزة الرسمية.
    du système des Nations Unies Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes UN التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Le Comité encourage l'État partie à incorporer une perspective de genre dans toutes les politiques des pouvoirs publics ciblant ces groupes. UN 32 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات الحكومية التي تستهدف هذه المجموعات.
    Le rapport (par. 137) indique que l'adoption du Plan pour l'égalité des chances pour 2005-2009 a été érigé en politique de l'État à la suite d'un décret exécutif et qu'il garantit l'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité des sexes pour tous les groupes de femmes dans l'ensemble des politiques publiques. UN 4 - ويشير التقرير (الفقرة 137) إلى اتخاذ قرار تنفيذي أُعلن بموجبه أن خطة تكافؤ الفرص للفترة 2005-2009 تمثل سياسة الدولة، وأنها تضمن إدماج البعد الجنساني في جميع السياسات العامة بالنسبة لفئات النساء كافة.
    11. Le Gouvernement a réitéré son engagement en faveur de la Convention et de la prise en compte de la question des femmes dans toutes les politiques. UN 11 - وأكدت الحكومة التزامها بالاتفاقية وبتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات.
    Nous sommes fermement convaincues qu'il faut, au niveau des gouvernements nationaux, incorporer une problématique hommes-femmes dans l'ensemble des politiques, plans, programmes et projets afin que leurs effets se fassent sentir de manière équitable sur les femmes, les hommes et les jeunes. UN ونعتقد جازمين أن الإجراءات التي تتخذ على مستوى الحكومات الوطنية ينبغي أن تشمل إدراج المنظور الجنساني في جميع السياسات والخطط والبرامج والمشاريع لكي تحدث هذه كلها أثراً على النساء والرجال والشباب بالتساوي.
    Projet de résolution intitulé < < Intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes dans les politiques et programmes nationaux > > UN مشروع قرار معنون " تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الوطنية "
    La déclaration politique communautaire 2009-2014 de la Communauté française précise que le Gouvernement intégrera la dimension de genre dans l'ensemble des politiques menées. UN ويبين إعلان السياسة العامة للفترة 2009-2014 للجماعة الناطقة بالفرنسية أن الحكومة ستعمل على إدراج البعد الجنساني في جميع السياسات المتبعة.
    Intégration du principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    La Turquie cherche à éliminer les préjugés et pratiques qui perpétuent les idées reçues à l'encontre des femmes en introduisant systématiquement une perspective d'égalité entre les sexes dans toutes ses politiques et tous ses plans et programmes. UN وإدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والخطط والبرامج في تركيا هو عملية مستمرة لإزالة التحيزات والممارسات التي تدعم القولبة الجنسية السلبية؛ بيد أن هذه العملية مازالت في مرحلتها الأولية.
    Compte tenu de la place centrale qu'occupe la question de la parité dans toutes les politiques de développement, le Fonds plaidera toujours activement en faveur des mesures prises par les différentes institutions à l'échelle du système afin d'assurer la parité entre les sexes, conformément à leurs mandats. UN وفي ضوء مركزية المنظور الجنساني في جميع السياسات الإنمائية، سيكون الصندوق على الدوام مدافعا قويا عن الجهود الدؤوبة الرامية إلى كفالة أن العمل الجنساني يتماشى مع ولاياتها على نطاق المنظومة وفيما يتعلق بوكالات معينة وداعما قويا لها.
    Il est donc nécessaire d'incorporer une perspective sexospécifique à toutes les politiques financières et de mettre en œuvre, entre autres initiatives, des mesures budgétaires et sociales et des politiques d'emploi, d'éducation et de formation professionnelle fondées sur la parité entre les sexes. UN ومن الأمور الملحة أيضاً مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات المالية، والشروع ضمن مبادرات أخرى في مجالات السياسات والميزانية والمجال الاجتماعي ومجال الوظائف، ومجال التعليم، والتدريب الفني، في وضع منظور يراعي الفوارق بين الجنسين.
    :: Élaborer une politique d'égalité entre les sexes et mettre en œuvre un plan d'action pour assurer l'intégration de ces questions à l'ensemble des politiques, programmes et procédures; UN :: وضع سياسة بشأن المساواة بين الجنسين ووضع خطة عمل تكفل إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والإجراءات والبرامج،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد