ويكيبيديا

    "الجنسين في ميدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hommes et les femmes et l
        
    • sexes dans le domaine
        
    • sexes en matière
        
    • sexes dans l
        
    • genres dans la vie
        
    L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    Ces auteurs et ceux de la communication conjointe no 5 demandent instamment au Gouvernement de renforcer l'application de la législation du travail en vue d'améliorer l'égalité entre les sexes dans le domaine du travail. UN وحثت هذه الورقة والورقة المشتركة 5 الحكومة على تعزيز إنفاذ قانون العمل بهدف زيادة المساواة بين الجنسين في ميدان العمل.
    La législation qui constitue le cadre d'application du principe de l'égalité entre les sexes dans le domaine de la réalisation des droits concernant le travail et sur la base du travail, régit déjà en partie la question de l'interdiction de la discrimination et le principe de l'égalité de rémunération. UN واللوائح القانونية التي تشكل إطار تنفيذ مبدأ المساواة بين الجنسين في ميدان إعمال الحقوق الناشئة من العمل وعلى أساس العمل، تنظم جزئيا بالفعل قضية حظر التمييز ومبدأ المساواة في المرتبات.
    Section I : Consécration de l'égalité des droits entre les sexes en matière d'emploi au Congo UN تكريس المساواة في الحقوق بين الجنسين في ميدان العمل في الكونغو
    345. Passant aux mesures prises pour promouvoir l'égalité des sexes dans l'emploi, la représentante a déclaré que le taux d'activité des femmes françaises âgées de 25 à 60 ans, qui représentaient 46 % de la population active, était de 76 %, ce qui représentait le plus élevé de la Communauté économique européenne (CEE). UN ٥٤٣ - انتقلت الممثلة الى موضوع التدابير المتخذة لتشجيع المساواة بين الجنسين في ميدان العمالة، فقالت ان نسبة مشاركة النساء الفرنسيات بين سن ٥٢ و ٠٦ سنة، واللاتي يمثلن ٦٤ في المائة من القوة العاملة الناشطة، بلغت ٦٧ في المائة، وهي أعلى نسبة في بلدان الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    En automne 2011, le Gouvernement a nommé une Délégation à l'égalité des genres dans la vie active. UN 252- وفي خريف عام 2011، عيـَّـنت الحكومة مفوضية لتعزيز المساواة بين الجنسين في ميدان العمل.
    L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN 23/11 المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    de l'environnement L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN 23/11 المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    L'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement UN المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة
    Rappelant sa décision 23/11 sur l'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement, UN وإذ يشير إلى المقرر 23/11 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005 بشأن المساواة بين الجنسين في ميدان البيئة،
    16. De grands progrès ont été réalisés en matière d'égalité des sexes dans le domaine de l'éducation. UN 16- أُدخلت تغييرات إيجابية واسعة النطاق في مجال المساواة بين الجنسين في ميدان التعليم.
    Le Gouvernement a pris d'importantes mesures de renforcement des connaissances sur l'égalité des sexes dans le domaine des transports. UN 332 - وقد استهلت الحكومة تدابير شاملة لبناء المعرفة بشأن المساواة بين الجنسين في ميدان النقل.
    La tâche principale est d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le domaine de l'éducation primaire et secondaire, au plus tôt d'ici 2005 et au plus tard en 2015 à tous les niveaux de l'éducation. UN والمهمة الرئيسية هي القضاء على عدم المساواة بين الجنسين في ميدان التعليم الابتدائي والثانوي، من المفضل تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2005 على ألا يتجاوز ذلك عام 2015 على كافة مستويات التعليم.
    Les mesures et initiatives prises pour promouvoir l'égalité des sexes dans le domaine de l'emploi ont consisté notamment : UN 131 - تشمل التدابير والإجراءات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في ميدان العمالة ما يلي:
    On a avancé des suggestions précises dans certains domaines, comme par exemple les objectifs à fixer pour réaliser l'égalité entre les sexes en matière d'éducation et l'enseignement primaire universel aussi bien pour les filles que pour les garçons. UN وطرحت اقتراحات محددة في بعض المجالات مثل أهداف تحقيق المساواة بين الجنسين في ميدان التعليم والتعليم الابتدائي العام لﻷولاد والبنات.
    Des faits de plus en plus nombreux montrent qu'il existe un lien étroit entre la présence d'enseignantes et l'assiduité et les performances scolaires des filles, notamment dans les zones rurales où subsiste une forte disparité entre les sexes en matière d'éducation. UN هناك مجموعة متعاظمة من الأدلة تشير إلى وجود علاقة قوية بين وجود مدرسات وانتظام الفتيات في الحضور وأدائهن في المدارس، وخاصة في المناطق الريفية حيث تشتد أوجه التفاوت بين الجنسين في ميدان التعليم.
    Le cinquième objectif énonce clairement qu'il importe d'éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire à l'horizon 2005 et de réaliser l'égalité entre les sexes en matière d'éducation à l'horizon 2015, en mettant l'accent sur la nécessité du plein accès des filles, sur un pied d'égalité avec les garçons, à une éducation de base de bonne qualité et aux moyens d'achever cette éducation. UN أما الهدف الخامس فقد أوضح أهمية إزالة أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 وتحقيق المساواة ين الجنسين في ميدان التعليم بحلول عام 2015 مع التركيز على تأمين فرص كاملة ومتكافئة للفتيات للانتفاع بتعليم أساسي جيد والتحصيل الدراسي فيه.
    Il s'agit d'enquêter sur la différence de conditions pour les femmes et les hommes et de proposer des mesures susceptibles de faire advenir l'égalité des genres dans la vie active et de réduire l'écart de salaire entre les femmes et les hommes. UN وتشمل مهمة المفوضية استقصاء الظروف المختلفة للمرأة والرجل واقتراح التدابير التي يمكن أن تعزز المساواة بين الجنسين في ميدان العمل وأن تقلص فجوة الأجور بين المرأة والرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد