Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le cadre de la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement : perspectives régionales. | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية. |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Égalité entre les sexes et autonomisation des femmes dans le cadre de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في إطار تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 |
Il dispensera une assistance technique pour mettre en place ou renforcer des mécanismes afin de promouvoir l'égalité des sexes et la démarginalisation des femmes dans la gouvernance. | UN | وسيقدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني لإنشاء أو تعزيز آليات دفع جهود المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عمليات الحكم. |
La BWA coordonne plusieurs faits d'actualité pour célébrer la femme et aussi pour promouvoir l'égalité des sexes et la démarginalisation des femmes dans les Bahamas. | UN | 141 - وينسق مكتب شؤون المرأة عدة أحداث تذكارية نسائية الىجانب أحداث لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جزر البهاما. |
L'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Résolution 58/2. Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte des catastrophes naturelles | UN | القرار 58/2 - المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Additif : Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable : rapport du Directeur exécutif | UN | إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
Additif : Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable : rapport du Directeur exécutif | UN | إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Additif : Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable : rapport du Directeur exécutif | UN | إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
A. Résolution 23/1 : Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable | UN | ألف - القرار 23/1: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte des catastrophes naturelles* | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية* |
La présente section de la stratégie pour la promotion de l'égalité des sexes prévoit des points d'entrée à partir desquels il est possible de promouvoir l'égalité des sexes et la démarginalisation des femmes dans chaque résultat du plan stratégique. | UN | 21 - يطرح هذا الجزء من استراتيجية المساواة بين الجنسين مداخل لسبل دفع جهود المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في كلٍ من نتائج الخطة الاستراتيجية. |
Le PNUD est également chef de file des groupes spécifiquement formés en vue du relèvement rapide dans le cadre du Comité permanent interinstitutions et favorise à ce titre l'égalité des sexes et la démarginalisation des femmes dans les programmes de relèvement rapide de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويضطلع البرنامج الإنمائي أيضا بدور المنظمة الرائدة في المجموعة العالمية المعنية بالإنعاش المبكر في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، حيث يروِّج للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عمليات الإنعاش المبكر التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
Pour promouvoir l'égalité des sexes et la démarginalisation des femmes dans le résultat 4, les points d'entrée stratégiques concernent les cinq secteurs de produits recensés dans le cadre intégré de résultats et de ressources du plan stratégique du PNUD pour 2014-2017. | UN | 26 - بغية تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في النتيجة 4، أُدرجت المداخل الاستراتيجية تحت خمسة مجالات من النواتج جرى تحديدها في الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017. |
Promouvoir la parité entre les sexes et l'autonomisation des femmes dans toutes les sphères d'activité | UN | تعزيز التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع مجالات الحياة. |