D'autres violences sexuelles graves sont expressément ou implicitement interdites par diverses dispositions de ces traités. | UN | وتحظر أحكام مختلفة من المعاهدات ذاتها صراحةً أو ضمناً أشكال الاعتداء الجنسي الخطيرة الأخرى. |
Les viols et autres violences sexuelles graves infligées aux enfants constituent un sujet d'inquiétude majeur en matière de protection. | UN | فاغتصابهم وسواه من أشكال العنف الجنسي الخطيرة مدعاة قلق بالغ من حيث متطلبات حماية الأطفال. |
30. Les viols et autres violences sexuelles graves infligés à des enfants restent un motif d'inquiétude majeur en matière de protection. | UN | 30- وظل الاغتصاب وحالات العنف الجنسي الخطيرة الأخرى ضد الأطفال مثار قلق شديد بشأن حمايتهم. |
Actes contre nature/sévices sexuels graves | UN | جرائم الاعتداء الجنسي الخطيرة المخالفة للطبيعة |
Il y est proposé de renforcer la surveillance et la communication de l'information concernant les viols et autres sévices sexuels graves perpétrés à l'encontre d'enfants. | UN | 2 - ويتضمن التقرير اقتراحا لتعزيز الرصد والإبلاغ عن الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الخطيرة ضد الأطفال. |
Document de travail sur la criminalisation des actes de violence sexuelle graves et la nécessité d'ouvrir une enquête à leur sujet et d'en poursuivre les auteurs | UN | ورقة العمل بشأن تجريم أفعال العنف الجنسي الخطيرة والتحقيق فيها والمقاضاة عليها |
Nous rappelons que le viol et les autres formes de violence sexuelle grave en temps de conflit armé constituent des crimes de guerre, et de graves atteintes aux Conventions de Genève et à leur premier Protocole. | UN | ونشير إلى أن الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الخطيرة في النزاعات المسلحة هي جرائم حرب، وتشكل انتهاكات خطيرة لاتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول الملحق بها. |
D. Viols et autres violences sexuelles graves | UN | دال - الاغتصاب وغيره من أعمال العنف الجنسي الخطيرة |
C. Viols et autres agressions sexuelles graves | UN | جيم - الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الخطيرة |
Selon une étude financée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), 25 % des cas signalés de viols et autres agressions sexuelles graves commis contre des enfants en 2010 étaient le fait d'éléments armés, notamment des Zaraguinas. | UN | 24 - وتقدر دراسة أنجزت برعاية اليونيسيف في عام 2010 أن 25 في المائة مما بلغ عنه من حالات الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي الخطيرة المرتكبة ضد الأطفال ارتكبتها عناصر مسلحة، من بينها الزاراغينا. |
C. Viols et autres violences sexuelles graves | UN | جيم - الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الخطيرة |
En novembre 2008, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes s'est déclaré gravement préoccupé par la forte prévalence des viols et autres formes de violences sexuelles graves perpétrés contre les femmes rurales des groupes ethniques shan, mon, karen, palaung et chin par les membres des forces armées. | UN | 39 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها البالغ إزاء ارتفاع نسبة انتشار الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الخطيرة التي يرتكبها أعضاء القوات المسلحة ضد نساء الأرياف اللاتي ينتمين إلى جماعات شان ومون وكارين وبالونغ وتشين العرقية. |
Les incidents de viol et autres violences sexuelles graves commis en 2011 restent préoccupants, d'autant qu'ils ne sont pas tous signalés. | UN | 21 - ولا تزال حوادث الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي الخطيرة تشكل مصدر قلق في عام 2011، على الرغم من نقص الإبلاغ عنها. |
Violences sexuelles graves | UN | حوادث العنف الجنسي الخطيرة |
C. Viols et autres sévices sexuels graves | UN | جيم - الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الخطيرة |
3. Viols et autres sévices sexuels graves | UN | 3- الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الخطيرة |
Pendant la période considérée, aucun cas de viol ou d'autres sévices sexuels graves commis contre des enfants par les parties au conflit n'a été constaté. | UN | 31 - لا توجد حالات مؤكدة من الاغتصاب أو غيره من أشكال العنف الجنسي الخطيرة ضد الأطفال منسوبة لأطراف النزاع في الفترة المشمولة بالتقرير. |
C. Viols et autres actes de violence sexuelle graves | UN | جيم - الاغتصاب وغيره من أعمال العنف الجنسي الخطيرة |
a) Criminalisation, enquêtes et poursuites concernant les actes de violence sexuelle graves; | UN | (أ) تجريم أفعال العنف الجنسي الخطيرة والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها؛ |
Des viols ou autres actes de violence sexuelle graves continuent d'être commis de manière généralisée dans presque toutes les situations de conflit, lesquels peuvent prendre la forme d'esclavage sexuel, de prostitution forcée, de mutilation sexuelle ou d'autres formes de brutalité. | UN | 21 - وما برح الاغتصاب أو أشكال العنف الجنسي الخطيرة الأخرى يُرتكب في كل صراع تقريبا ويمكن أن يتخذ ذلك شكل الرق الجنسي، أو البغاء القسري، أو تشويه الأعضاء الجنسية، أو أعمال وحشية أخرى. |
16. Mme Hampson a ensuite présenté son propre document de travail sur la criminalisation, les enquêtes et les poursuites concernant des actes de violence sexuelle grave (E/CN.4/Sub.2/2004/12), qui a examiné trois infractions différentes: le viol, l'agression sexuelle et d'autres formes de violence sexuelle. | UN | 16- ثم عرضت السيدة هامبسون ورقة العمل التي أعدتها هي بشأن تجريم أفعال العنف الجنسي الخطيرة والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها ((E/CN.4/Sub.2/2004/12، وهي ورقة تناولت ثلاثة أنواع من الجرائم هي: الاغتصاب والاعتداء الجنسي وأشكال العنف الجنسي الأخرى. |