ويكيبيديا

    "الجنسي في مجال العمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sexuel sur le lieu de travail
        
    La politique nationale contre le harcèlement sexuel sur le lieu de travail UN السياسة الوطنية بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل.
    En outre, la loi indonésienne ne contient pas de dispositions particulières concernant la violence domestique et le harcèlement sexuel sur le lieu de travail. UN يضاف إلى هذا أنه ليس لدى إندونيسيا تشريع وطني محدد في مجال العنف أو ترتيب فيما يتعلق بالتحرش الجنسي في مجال العمل.
    Pour régler le problème, le Gouvernement a introduit en avril 2008 une nouvelle politique concernant le harcèlement sexuel sur le lieu de travail. UN وللتصدى لهذه القضية، اتخذت الحكومة السياسة الوطنية الجديدة بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل في نيسان/أبريل 2008.
    Il est important de noter que si la majorité des personnes qui se plaignent sont des femmes, des hommes sont également victimes du harcèlement sexuel sur le lieu de travail. UN 243 - ومن الأهمية ملاحظة أنه في حين أن أغلبية الشكاوي تقدم من إناث، يقع ذكور أيضا ضحايا للتحرش الجنسي في مجال العمل.
    La politique relative au harcèlement sexuel sur le lieu de travail est entrée en vigueur en mai 2008. UN ودخلت السياسة بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل حيز النفاذ في أيار/مايو 2008.
    Le Gouvernement considère le harcèlement sexuel sur le lieu de travail comme une question importante et prioritaire que le pays doit régler pour assurer un environnement de travail de qualité exempt d'intimidation et de harcèlement sexuel, et pour accroître la productivité. UN تعتبر الحكومة التحرش الجنسي في مجال العمل مسألة هامة وذات أولوية يتعين على فيجي معالجتها من أجل كفالة تهيئة بيئة عمل صالحة خالية من التخويف والتحرش الجنسي، وتعزز الانتاجية.
    Il est important de noter que bien que la majorité des victimes soient des femmes, les hommes sont également victimes du harcèlement sexuel sur le lieu de travail. UN ومن الأهمية ملاحظة أنه في حين أن أغلبية من يتقدمون بشكاوى في هذا الشأن من الإناث، يقع ذكور أيضا ضحايا للتحرش الجنسي في مجال العمل.
    En 2001, dans les entreprises comprenant 50 à 99 employés, le patronat et les employés ont entrepris conjointement un examen volontaire des activités de formation visant à prévenir le harcèlement sexuel sur le lieu de travail. UN وفي سنة 2001، تولت إدارة وعمال الشركات التي يتراوح عدد موظفيها بين 50 و 99، القيام معا باستعراض طوعي للتثقيف من أجل منع التحرش الجنسي في مجال العمل.
    Le 28 mars 2008, le Conseil des ministres a approuvé la politique nationale concernant le harcèlement sexuel sur le lieu de travail, et elle est entrée en vigueur le 2 avril 2008. UN 225 - وفي 28 آذار/مارس 2008، وافق مجلس الوزراء على السياسة الوطنية بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل وأصبحت نافذة في 2 نيسان/أبريل 2008.
    Politique nationale sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail de 2008 (L/N nº 56 de 2008) UN السياسة الوطنية بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل لعام 2008 (القانون رقم 56 لعام 2008)
    Le rapport (CEDAW/C/FJI/4, par. 240), évoque la politique nationale contre le harcèlement sexuel sur le lieu de travail, adoptée en 2008. UN 20 - ويُشير التقرير (CEDAW/C/FJI/4، الفقرة 240) إلى سياسة وطنية بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل اعتمدت في عام 2008.
    En matière de harcèlement sexuel sur le lieu de travail, l'article 19 de la Loi sur la violence contre les femmes et au sein de la famille érige en infraction pénale le harcèlement sexuel, qualifié de délit contre la femme et la famille. UN 54 - فيما يتعلق بالتحرُّش الجنسي في مجال العمل ينص القانون المتعلق بالعنف ضد المرأة وضد الأسرة في المادة 19 منه على قمع التحرش الجنسي بوصفه جريمة ضد المرأة وضد الأسرة.
    11. Indiquer le nombre de cas de violence et de harcèlement sexuel sur le lieu de travail qui ont été portés devant les tribunaux depuis la réforme du Code du travail, qui incrimine ces actes. UN 11- تحديد عدد حالات العنف أو التحرش الجنسي في مجال العمل والتي تم عرضها أمام المحاكم بعد تبني مدونة الشغل الجديدة والتي تجرم مثل هذه الممارسات
    11. Indiquer le nombre de cas de violence et de harcèlement sexuel sur le lieu de travail qui ont été portés devant les tribunaux depuis la réforme du Code du travail, qui incriminent ces actes. UN 11- تحديد عدد حالات العنف أو التحرش الجنسي في مجال العمل والتي تم عرضها أمام المحاكم بعد تبني مدونة الشغل الجديدة والتي تجرم مثل هذه الممارسات
    Selon le rapport, des lois relatives à la < < violence dans la profession (y compris le harcèlement sexuel sur le lieu de travail) > > sont en cours d'examen (par. 105). UN 14 - وفقا لما جاء في التقرير، فإن القوانين المتعلقة بــ " العنف المهني (بما في ذلك التحرش الجنسي في مجال العمل) " لا تزال قيد النظر (الفقرة 105).
    :: Entrée en vigueur de la politique nationale sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail le 5 janvier 2008 (examinée plus en détail au titre de l'article 11); UN دخلت السياسة الوطنية المعنية بالتحرش الجنسي في مجال العمل حيز النفاذ في 5 كانون الثاني/يناير 2008 (ويُناقش هذا بمزيد من التفصيل تحت المادة 11)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد