Parce que des choses folles et injustes ne m'arrivent jamais ? | Open Subtitles | لأن الأمور الجنونية وغير عادلة لم تحدث ابدا لي؟ |
Et notre plus grande crainte, c'est que les terroristes trouvent un raccourci à leurs folles ambitions lorsqu'un régime hors-la-loi leur fournira les technologies leur permettant de tuer à une échelle massive. | UN | وأخشى ما نخشاه أن يجد الإرهابيون طريقا مختصرا يوصلهم إلى أطماعهم الجنونية إذا ما أمدهم أحد النظم الخارجة على القانون بالتكنولوجيات التي تمكنهم من القتل على نطاق واسع. |
Ce truc a fait beaucoup de choses dingues, mais jamais ça. | Open Subtitles | ،هذا الشيء قد قام بالكثير من الأفعال الجنونية ولكن لم تفعل ما نحن فيه الآن مطلقًا |
Il y avait toute cette folie chez moi, et quelqu'un a appelé votre service, un de mes voisins ou | Open Subtitles | كانت هناك كل تلك الأحداث الجنونية عند منزلي وأحدٌ ما اتصل بوكالتكم، أحد الجيران أو |
Elle hurle, folle de rage, devenue forte avec la folie. | Open Subtitles | تحدق, تصرخ, غاضبة بشدة القوة الجنونية التى بها |
C'est l'un des cinglés. | Open Subtitles | {\1cHC0C0C0\4cHFFCC00}".تلك كانت أحد الأفكار الجنونية" |
Pleins de trucs fous s'y passent pour lesquelles personne n'a à payer. Où est-elle ? | Open Subtitles | كل الأنواع من الأشياء الجنونية تحدث على المحمية لا أحد يدفع ثمنها غاب ؟ |
Les divagations d'un fou, celui qui ne peut plus être autorisée Pour propager ses idées démentes. | Open Subtitles | هذيان مجنون, و الذي لمْ يسمح له بتطوير تخيلاته الجنونية |
Je ne sais pas qui a mis ces idées folles dans vos têtes, mais ça doit s'arrêter. | Open Subtitles | يا رفاق، لا اعلم من أدخل هذه الأفكار الجنونية الى أذهانكما ولكن يجب أن تتوقفا |
J'ai entendu de folles rumeurs sur ce lieu. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الشائعات الجنونية عن هذا المكان |
C'est une des folles choses que dirait maman. | Open Subtitles | هذا أحد تلك الأشياء الجنونية التي اعتادت أمي قولها. |
ils devraient dire, "ça peut causé de folles visons." | Open Subtitles | كان عليهم ان يقولو بأن ربما تسبب بعض المناظر الجنونية |
J'adore que tu fasses des trucs dingues. | Open Subtitles | ما أحبه بك هو أنك تفعل هذه الأشياء الجنونية. |
Mais je n'arrêtais pas d'être mêlé à des affaires dingues. | Open Subtitles | لكني أورط نفسي دائماً بهذه المغامرات الجنونية |
Il y a pas mal de trucs dingues qui vont probablement partir en vrille. | Open Subtitles | هنالك العديد من ،الأمور الجنونية التي ستحدث |
Il y avait toute cette folie chez moi, et quelqu'un a appelé votre service, un de mes voisins ou | Open Subtitles | كانت هناك كل تلك الأحداث الجنونية عند منزلي وأحدٌ ما اتصل بوكالتكم، أحد الجيران أو |
C'était le légiste, il a dit qu'il avait examiné ta folle théorie. | Open Subtitles | كان ذلك الطبيب الشرعي، أخبرني أنه كان يتحقق من نظريتك الجنونية. |
C'est l'un des cinglés. | Open Subtitles | تلك كانت أحد الأفكار الجنونية." |
Oh, j'ai des horaires de travail complètement fous. | Open Subtitles | إنها هذهِ المناوبات الجنونية التي اعمل بها |
De plus il a y toujours des trucs de fou qui arrivent pendant les fêtes. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الأمور الجنونية التي تحصل دائما في كل الحفلات |
S'ils ont une technologie capable d'amener à n'importe quel univers parallèle, alors imagine quelle Terre de dingue ça doit être. | Open Subtitles | إذا كانت لديهم التكنولوجيا لإحداث ثقب من خلال كل كون موازي فكر حيال أي نوع من الأراض الجنونية اللعينة، ستكون هذه الأرض |
C'est bien de faire des folies quand on est jeune. | Open Subtitles | من الجيد القيام ببعض الأمور الجنونية في الصغر |
Tu débarques avec tes accusations insensées, et parce que je ne te crois pas tu déballes ton sac ? | Open Subtitles | تأتي هنا مع هذه الاتهامات الجنونية وحينما لا أصدقك، تخبرني بهذا؟ |
On se met vraiment dans des situations farfelues en tant que famille. | Open Subtitles | لقد واجهنا الكثير من المصاعب الجنونية كعائلة، |