ويكيبيديا

    "الجهات الفاعلة في مجال التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • acteurs du développement
        
    • les agents de développement
        
    • agents du développement
        
    • acteurs dans ce domaine
        
    En revanche, il a eu, dans le courant du premier trimestre de 2006, à coopérer avec divers acteurs du développement haïtiens et leurs homologues internationaux. UN بيد أن الفريق تفاعل مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية الهايتية في الربع الأول من عام 2006 ومع نظرائها الدوليين.
    Il sert de cadre de dialogue aux différents acteurs du développement pour débattre des politiques, indiquer la voie à suivre et formuler des recommandations. UN ويتيح المنتدى منبرا لمجموعة واسعة من الجهات الفاعلة في مجال التنمية من أجل مناقشة السياسات وتقديم التوجيهات والتوصيات.
    Les organisations constituées par des agents externes et appuyées par les acteurs du développement ne sont généralement pas durable à long terme si leur viabilité est tributaire de l'appui qu'elles reçoivent. UN وقد تكون المنظمات التي يشكلها الوكلاء الخارجيون والمدعومة من الجهات الفاعلة في مجال التنمية منظمات غير مستدامة في الأجل الطويل إذا توقفت استمراريتها على مستوى الدعم الذي تتلقاه.
    L'enthousiasme de la CNUCED pour la participation des acteurs du développement ne devait en rien réduire la responsabilité des gouvernements quant aux activités de l'organisation. UN إلا أن حماس الأونكتاد لإشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية ينبغي ألا يقلل من مسؤولية الحكومات عن أعمال المنظمة.
    10.8 Dans le cadre de ses fonctions de mobilisation, le Bureau promouvra le dialogue entre les agents de développement. UN ٠١-٨ وفي إطار أنشطة البرنامج الفرعي الحفازة، ستُبذل مساع من أجل تعزيز الحوار بين الجهات الفاعلة في مجال التنمية.
    L'enthousiasme de la CNUCED pour la participation des acteurs du développement ne devait en rien réduire la responsabilité des gouvernements quant aux activités de l'organisation. UN إلا أن حماس الأونكتاد لإشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية ينبغي ألا يقلل من مسؤولية الحكومات عن أعمال المنظمة.
    Elle devrait aussi promouvoir une coopération plus efficace entre tous les acteurs du développement. UN كما يجب أن يعزز الاجتماع تعاوناً أكثر فعالية بين جميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية.
    Nombre d'initiatives lancées en coopération avec d'autres acteurs du développement. UN ● عدد المبادرات التي تم إطلاقها بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة في مجال التنمية.
    Il importait aussi de partir de la base pour progresser vers le sommet de façon que tous les acteurs du développement participent vraiment à la mise en œuvre de la stratégie du développement de leur pays. UN ومن المهم أيضا اتباع نهج منطلق من القاعدة ليتسنى لجميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية المشاركة في تنفيذه.
    L’enthousiasme de la CNUCED pour la participation des acteurs du développement ne devait en rien réduire la responsabilité des gouvernements quant aux activités de l’organisation. UN إلا أن حماس الأونكتاد لإشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية ينبغي ألا يقلل من مسؤولية الحكومات عن أعمال المنظمة.
    Il s'agit de faire participer les acteurs du développement à un certain nombre de partenariats spécialement adaptés. UN فهو إشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية في مجموعة من الشراكات المصممة وفقا للاحتياجات.
    Trouver des moyens efficaces de diversifier les acteurs du développement UN إيجاد سبل فعالة لإشراك المجموعة المتنوعة دوما من الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    :: Exhorter les acteurs du développement à envisager des initiatives et des projets orientés vers les communautés hôtes afin de réduire les coûts économiques et sociaux de l'accueil des réfugiés syriens. UN :: حث الجهات الفاعلة في مجال التنمية على النظر في إطلاق مبادرات ومشاريع موجهة إلى المجتمعات المضيفة من أجل تيسير التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لاستضافة اللاجئين السوريين.
    Un renforcement des partenariats avec les acteurs du développement sera indispensable pour atteindre cet objectif. UN وستكون تقوية الشراكات مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية أمراً لا غنى عنه لبلوغ هذه الغاية.
    Exhorter les acteurs du développement à envisager des initiatives et des projets orientés vers les communautés hôtes afin de réduire les coûts économiques et sociaux de l'accueil des réfugiés syriens. UN حث الجهات الفاعلة في مجال التنمية على النظر في إطلاق مبادرات ومشاريع موجهة إلى المجتمعات المضيفة من أجل تيسير التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لاستضافة اللاجئين السوريين.
    a) Rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur les préparatifs d'une réunion avec des acteurs du développement UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    Une brochure intitulée " Les grandes métropoles, acteurs du développement au XXIe siècle " . Présentée par la délégation de la France. UN كتيب بعنوان " المدن الكبرى الجهات الفاعلة في مجال التنمية في القرن الحادي والعشرين " ، من تقديم وفد فرنسا.
    c) Rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur la préparation d'une réunion avec des acteurs du développement UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    10.8 Dans le cadre de ses fonctions de mobilisation, le Bureau promouvra le dialogue entre les agents de développement. UN ٠١-٨ وفي إطار أنشطة البرنامج الفرعي الحفازة، ستُبذل مساع من أجل تعزيز الحوار بين الجهات الفاعلة في مجال التنمية.
    Les systèmes d'alerte avancée et l'analyse de vulnérabilité revêtent, à cet égard, une importance particulière et les agents humanitaires devront travailler en coopération plus étroite avec les agents du développement. UN وتتسم نظم الإنذار المبكر وتحليل أوجه الضعف بأهمية خاصة، ويجب على الأطراف الفاعلة في المجال الإنساني أن تعمل في شراكة وثيقة للغاية مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية.
    b) Promouvoir la cohérence et l'efficacité des activités de développement menées par les différents acteurs dans ce domaine, resserrer les liens entre les activités normatives et opérationnelles de l'ONU, et contribuer à un suivi plus étroit et à un plus grand respect des engagements pris en matière de coopération au développement, grâce au Forum pour la coopération en matière de développement; UN (ب) تعزيز الاتساق والفعالية في مجال السياسات بين الأنشطة الإنمائية التي ينفذها مختلف الجهات الفاعلة في مجال التنمية وتقوية الروابط بين الأعمال المعيارية والتنفيذية التي تقوم بها الأمم المتحدة، والمساهمة في الرصد والمساءلة المعززين فيما يتعلق بالتزامات التعاون الإنمائي من خلال منتدى التعاون الإنمائي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد