ويكيبيديا

    "الجوانب التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aspects opérationnels
        
    • opérationnel
        
    Toutefois, les aspects opérationnels et administratifs et les questions de procédure sont tout aussi indispensables pour concevoir une stratégie judicieuse de lutte antiterroriste. UN بيد أن الجوانب التنفيذية والإجرائية والإدارية لها أيضا أهمية حيوية في استحداث استراتيجية مناسبة من أجل مكافحة الإرهاب.
    aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    · Renforcement de la coordination et de l'exécution de tous les aspects opérationnels de l'assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées à l'intérieur par les ministères nationaux et des Entités chargés de ces personnes. UN تحسين تنسيق وتنفيذ جميع الجوانب التنفيذية للمساعدة التي تقدم للاجئين عدد اجتماعات التنسيق؛
    Elle s'intéressera essentiellement aux aspects opérationnels de la coopération. UN وسيركز هذا الاجتماع الثاني على الجوانب التنفيذية للتعاون.
    aspects opérationnels de la promotion du commerce et de l'expansion des exportations UN الجوانب التنفيذية لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    Des pratiques optimales permettant de transposer à une plus grande échelle les aspects opérationnels des programmes mondiaux et d'autres initiatives ont été recensées et encouragées. UN وجرى تحديد وتعزيز أفضل الممارسات لتحسين الجوانب التنفيذية للبرامج العالمية وغيرها من المبادرات.
    Le coordonnateur résident a la responsabilité de développer et d’appuyer les aspects opérationnels du mécanisme, qui portent sur deux domaines principaux : UN ٣٨ - وقد أسندت إلى المنسق المقيم مسؤولية تطوير وتعزيز الجوانب التنفيذية في الآلية، وهي تشمل مجالين رئيسيين:
    Il convient d'en renforcer les aspects opérationnels et l'appui fourni par le Haut Commissariat. UN وما زال اﻷمر يحتاج إلى تعزيز الجوانب التنفيذية لهذا التواجد وتعزيز موارد الدعم التي يقدمها المكتب.
    Les travaux futurs seront axés sur les aspects opérationnels des secours et de l'assistance en cas de catastrophe. UN وسيركز العمل المقبل على الجوانب التنفيذية للإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث.
    aspects opérationnels généraux de la question UN الجوانب التنفيذية العامة التي ينبغي النظر فيها
    Ce programme de travail présente les aspects opérationnels des activités du secrétariat. UN ويعرض برنامج العمل هذا الجوانب التنفيذية لعمل الأمانة.
    Ce programme de travail présente les aspects opérationnels des travaux du Comité. ATTENDUS DU CST UN ويبين برنامج العمل المذكور الجوانب التنفيذية لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations UN الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات
    aspects opérationnels généraux de la question UN الجوانب التنفيذية العامة التي ينبغي النظر فيها
    Toutefois, des précisions sur les aspects opérationnels des recommandations spécifiques du Groupe font défaut, même dans ce rapport. UN بيد أن المعلومات عن الجوانب التنفيذية لتوصيات محددة من الفريق ليست متاحة، حتى في هذا التقرير.
    Le service a pour principal objectif d'aider les pays en développement à améliorer leur capacité de gestion intégrée des ressources en eau, en particulier sur le plan opérationnel. UN والهدف الأساسي للفرع هو مساعدة البلدان النامية على تعزيز قدراتها في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية، ولا سيما الجوانب التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد