ويكيبيديا

    "الجوانب العلمية والتقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les aspects scientifiques et techniques
        
    • des aspects scientifiques et techniques
        
    • aspects scientifiques et techniques de
        
    les aspects scientifiques et techniques de ce sujet font qu'il ne semble pas pouvoir être examiné par la CDI. UN ويبدو أن الجوانب العلمية والتقنية لهذا الموضوع تجعله غير مناسب كي تدرسه لجنة القانون الدولي.
    Fournir des conseils sur les aspects scientifiques et techniques du programme de travail de la plateforme; UN ' 2` تقديم المشورة بشأن الجوانب العلمية والتقنية لبرنامج عمل المنبر؛
    Premièrement, il faut prendre en considération les aspects scientifiques et techniques de la plantation d’arbres et de la régénération des écosystèmes dégradés. UN أولا، يمكن النظر في الجوانب العلمية والتقنية الموجهة نحو غرس اﻷشجار وإحيائها في إطار إصلاح النُظُم اﻹيكولوجية المتدهورة.
    On met aussi l'accent sur la nécessité de tenir compte, au stade de l'exécution, des aspects scientifiques et techniques, aussi bien que juridiques, de la Convention, de ses directives d'appui et de ses procédures d'évaluation. UN كما وضع تأكيد على ضرورة أن تأخذ المشورة بشأن التنفيذ في الاعتبار الجوانب العلمية والتقنية والقانونية للاتفاقية ومبادئها التوجيهية الداعمة وإجراءات التقييم.
    - étudier les aspects scientifiques et techniques des communications nationales et des rapports sur les examens approfondis; UN ● النظر في الجوانب العلمية والتقنية للبلاغات الوطنية وتقارير الاستعراض المتعمق؛
    Il est entendu que l'examen de la question portera sur les aspects scientifiques et techniques de l'acidification des océans, et non sur les aspects de politique ou de réglementation. UN ومن المفهوم أن النظر في الموضوع سيركز على الجوانب العلمية والتقنية لتحمض المحيطات وليس على الجوانب السياسية والتنظيمية.
    La délégation a ensuite développé les aspects scientifiques et techniques de la demande. UN وتحدث الوفد باستفاضة بعدئذ عن الجوانب العلمية والتقنية للرسالة.
    Il décrit les aspects scientifiques et techniques du phénomène, ainsi que les mécanismes relatifs aux effets d’El Niño et aux conséquences des catastrophes naturelles qui ont été mis en place dans les domaines scientifique, social et économique. UN ويتناول التقرير بالتفصيل الجوانب العلمية والتقنية لتلك الظاهرة ويعرض لﻵليات القائمة في المجالات العلمي والاجتماعي والاقتصادي وتُعنى بتأثيرات النينيو وآثار الكوارث الطبيعية.
    Ces conseils porteront sur les aspects scientifiques et techniques des communications nationales, les rapports sur les examens approfondis et les récapitulations et synthèses éventuelles de ces communications. UN وستركز هذه المشورة على الجوانب العلمية والتقنية للبلاغات الوطنية، وتقارير الاستعراض المتعمق، وأية عملية تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية.
    L'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique établira en outre un rapport de synthèse sur les aspects scientifiques et techniques de la mise en oeuvre conjointe qui sera soumis à l'examen de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre. UN كما ستعد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقريرا توليفيا عن الجوانب العلمية والتقنية التي ينطوي عليها التنفيذ المشترك، وذلك لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية المعنية بالتنفيذ.
    De l'avis de cette délégation, les aspects scientifiques et techniques des débris spatiaux pourraient être examinés au sein du Sous-Comité en tirant parti des compétences du Comité de coordination interinstitutions en la matière. UN ورأى ذلك الوفد أن الجوانب العلمية والتقنية للحطام الفضائي يمكن بحثها داخل اللجنة الفرعية بالاستفادة من خبرة اليادك بهذا الخصوص.
    En outre, les quelques informations sur les aspects scientifiques et techniques fournies dans les rapports ont rendu difficile l'évaluation des progrès dans ces domaines. UN فضلا عن ذلك، فان المعلومات المحدودة عن الجوانب العلمية والتقنية التي قدمت في التقارير أدت أيضا إلى صعوبة تقييم التقدم المحرز في هذه المجالات.
    les aspects scientifiques et techniques visés à l'annexe II et l'état de préservation de la faune et de la flore de l'Antarctique sont à l'étude. UN 92 - وقد شرع في استعراض الجوانب العلمية والتقنية للمرفق الثاني ولحالة المحافظة على حيوانات أنتاركتيكا ونباتاتها.
    Il a demandé à MM. Willem Van Cotthem et Antoine Cornet d'assister à la réunion en qualité d'observateurs, en raison de leurs compétences éminentes et reconnues et en ce qui concerne les aspects scientifiques et techniques de la désertification et de la dégradation des sols. UN وطلب من السيدين ويلِم فان كوتيم وأنطوان كورنيه حضور اجتماع المكتب بصفتهما مراقبين، نظراً لما لديهما من خبراتٍ متميزة ومشهود لها في الجوانب العلمية والتقنية لمشكلتي التصحر وتردي الأراضي.
    D'ici à leur septième réunion, elles étudieront plus avant les aspects scientifiques et techniques de la question et ses implications sur les plans politique et juridique. UN وسيتواصل استعراض الجوانب العلمية والتقنية والمسائل السياساتية والقانونية فيما بين الدورتين وقبل انعقاد الاجتماع السابع للأطراف المتعاقدة.
    - Etudier les aspects scientifiques et techniques des rapports d'examen approfondi établis comme suite à l'examen des communications nationales / Dans le présent document, l'expression " les communications nationales " désigne aussi les communications de l'organisation régionale d'intégration économique visée à l'annexe I de la Convention. UN - النظر في الجوانب العلمية والتقنية لتقارير الاستعراض المتعمق، الناجمة عن عملية استعراض البلاغات الوطنية)٤(؛
    Les commissions techniques et les organismes régionaux de l'OMM ont adopté des résolutions visant à encourager la participation de femmes à leurs activités et le Congrès de l'OMM a adopté en 1999, une résolution demandant l'instauration de mesures visant à faciliter la participation des femmes à tous les aspects scientifiques et techniques des travaux de l'organisation. UN واتخذت اللجان التقنية والهيئات الإقليمية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية قرارات لتشجيع مشاركة النساء في مجالات عمل كل منها. وفي عام 1999 اعتمد مؤتمر المنظمة قرارا يدعو إلى اتخاذ تدابير لتسهيل مشاركة النساء في جميع الجوانب العلمية والتقنية لأعمال المنظمة.
    Une délégation a dit que l’étude des aspects scientifiques et techniques des débris spatiaux demandait encore à être approfondie. UN 51- وأعرب عن رأي مفاده أن الجوانب العلمية والتقنية لمسألة الحطام الفضائي لا تزال بحاجة إلى المزيد من البحث والدراسة.
    36. Le SBSTA devrait également, en conséquence, conseiller le secrétariat au sujet des aspects scientifiques et techniques de la question. UN ٦٣- كما ينبغي للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقوم تبعا لذلك بإسداء المشورة لﻷمانة بشأن الجوانب العلمية والتقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد