ويكيبيديا

    "الجياد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les chevaux
        
    • cheval
        
    • des chevaux
        
    • poneys
        
    • aux chevaux
        
    • de chevaux
        
    • l'équitation
        
    • dos de chameau
        
    Comme les chevaux qu'on croise. On a des graines, on peut démarrer des cultures. Open Subtitles نفس الأمر مع الجياد الذين رأيناهم، لدينا بذور، وبوسعنا زرع طعامنا.
    Elle m'a tout dit sur les chevaux qu'elle aimait, les châteaux où elle souhaitait vivre, l'homme qu'elle voulait épouser. Open Subtitles أخبرتني بكل الجياد التي تحبها، القلاع التي أرادت العيش بين أسوارها، الرجل الذي أرادت تزوجه
    Le Seigneur de tous les chevaux... et l'ami qui a partagé bien des dangers. Open Subtitles إنه سيد كل الجياد ولقد كان صديقي خلال العديد من الأخطار
    Nous étions à vos côtés pour votre 1ère montée à cheval. Open Subtitles عندما تعلمت امتطاء الجياد لاول مرة ركضنا جنب حصانك
    Je te damne, toi et le cheval qui t'a amené. Open Subtitles اللعنة عليكم واللعنة على الجياد التى أتت بكم
    La prochaine fois, il faudrait vraiment penser à prendre des chevaux. Open Subtitles علينا التفكير جدّيًا بإحضار بعض الجياد في المرّة المقبلة.
    C'est un anesthésique préopératoire pour les chevaux. Open Subtitles انه مخدر يستعمله الاطباء البيطريون على الجياد
    Onward, amenez les chevaux à l'intérieur. Emmenez les blessés à l'intérieur. Open Subtitles من الآن فصاعدًا أدخلوا الجياد والجرحى للداخل.
    J'ai bouquiné un peu sur les chevaux, et avec un peu de chance, je suis reparti avec un peu d'argent. Open Subtitles درست عن بعض الجياد وحالفني الحظ وعدت ومعي بعض المال
    peu importe le blizzard, il faudra nourrir les chevaux et poser un colombin à l'occasion. Open Subtitles لا يهم كم تصبح هذه العاصفة سيئة يجب أن نطعم الجياد و نتبول من وقت لآخر
    - On connaît les chevaux. Open Subtitles أَرى إنك خبير فى الجياد أيضاً فقط قليلاً هائل
    Je devrais rentrer les chevaux avant que l'orage n'éclate. Open Subtitles اللعنه ,الافضل ان ادخل الجياد قبل ان تهب العاصفه
    Il est allé rentrer les chevaux et il est toujours pas revenu. Open Subtitles لقد ذهب لاخذ الجياد الى الاسطبل ولم يعد لغايه الان
    A cheval ils sont à 2 contre 1. Vous mènerez les hommes à la mort. Open Subtitles إنهم يفوقوننا عدداً على الجياد بمقدار الضعف ستقود الرجال مباشراً الى حتفهم
    Le village a été attaqué par environ 3 000 Janjaouid à cheval et à dos de chameau et, pour certains, dans des véhicules. UN وهاجم القرية حوالي 000 3 من الجنجويد على ظهور الجياد. وكان بعضهم في المركبات.
    En cas de nécessité, les filles du peuple sont montées à cheval et ont défendu la patrie à côté des hommes. UN وعند الاقتضاء، يلاحظ أن بنات الشعب كن يمتطين صهوات الجياد ويدافعن عن الوطن، جنبا إلى جنب مع الرجال.
    Ils portaient des vêtements militaires et se déplaçaient à cheval. UN وكان هؤلاء يرتدون ملابس عسكرية ويمتطون الجياد.
    Le plus souvent, les civils ont entendu des coups de feu ou ont vu des hommes à cheval ou à dos de chameau qui pénétraient dans leur village en grand nombre. UN وما كان يحدث عادةً هو أن المدنيين كانوا يسمعون صوت إطلاق النار أو يشاهدون رجالاً يمتطون ظهور الجياد أو الجمال ويدخلون إلى قراهم بأعداد كبيرة.
    Attaque de soldats et de milices armées du Gouvernement soudanais, en civil et à cheval UN هجوم شنه جنود حكومة السودان والمليشيات المسلحة بملابس مدنية وهم يمتطون صهوات الجياد
    Même traîné par des chevaux sauvages, je ne rentrerais pas. Open Subtitles حتى الجياد المتوحشة لن تستطيع ان تُعيدنى هناك
    Ne tirez pas avant de voir les jambes des poneys. Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار حتى تتمكنوا من إصابة اقدام تلك الجياد
    On pourrait vous acheter une fourche, pour que vous puissiez donner à manger aux chevaux comme tout le monde. Open Subtitles يمكننا شراء مذراة لكِ لتجرفي طعام الجياد كشخص طبيعي
    Son loup aurait tué douze hommes et autant de chevaux. Open Subtitles قتل ذئبه دزينة من الرجال والكثير من الجياد
    Je veux plus que cette vie vouée à l'équitation, aux dîners mondains, et aux leçons d'escrime. Open Subtitles وكل هذا لأني ابحث عن حياة فيها اكثر من امتطاء الجياد وحضور حفلات العشاء, ودروس المبارزه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد