ويكيبيديا

    "الجيدون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bons
        
    • gentils
        
    • bonnes
        
    • braves
        
    • meilleurs
        
    Les bons gagnent toujours, on meurt quand son heure est là, ou quand on le mérite... Open Subtitles يقال بأن الرجال الجيدون يربحون دائما ستموت متى جاء وقتك، أو تذهب إليه
    Mais pour l'instant, les hommes bons ne sont pas ce dont nous avons besoin. Open Subtitles ولكن الآن الرجال الجيدون ليسوا من تتطلبهم اللحظة
    Les bons citoyens font pas ça quand ils sont sobres. Open Subtitles مستحيل ان يتصرف الامريكيون الجيدون بهذه الطريقه وهم واعون
    Les gentils, les méchants, ce sont tous les mêmes, maintenant. Open Subtitles الرجال الجيدون ، الرجال السيئون كلهم متشابهون الآن
    pour voir ce que veulent les gentils garçons et filles pour Noël. Open Subtitles لمعرفة ماذا يريد البنات والأولاد الجيدون كهدية الكريسماس
    Mais de bonnes personnes... Des personnes que je respecte... se sont portées garantes. Open Subtitles لكن الاشخاص الجيدون هم الاشخاص الذين احترمهم
    On se croirait dans un four, et impossible de démêler les bons des méchants. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ معرفة الرجال الجيدون مِنْ الرجالِ السيئينِ
    Les bons travaillent d'arrache pied et ceux-là s'amusent au lieu de mémoriser et d'étudier. Open Subtitles الأطفال الجيدون يدرسون بشدة وهؤلاء الهمجيون يلعبون بدلاً من أن يذاكروا ويدرسوا
    Je délégues. C'est ce que font les bons leaders. Open Subtitles لقد قمت بتفويضه هذه ما يفعله القادة الجيدون
    Nous sommes toujours à la recherche de bons éléments. Je veux dire surprenants. Open Subtitles ,نحن نبحث دوماً عن الرجال الجيدون أعني هذا مدهشاً
    Dans une ville comme Shanghai, les homme bons ne vont jamais bien loin. Open Subtitles رجل جيد؟ الرجال الجيدون في شنغهاي بوند ينتهون دوما أخيرا
    Quand la fin est effective, les bons montent au Ciel, les Méchants vont en Enfer, mais il reste des couillons bloqués entre les deux. Open Subtitles عندما تأتي النهاية سيذهب الجيدون للأعلي والسيئون للأسفل وهناك قلة من البؤساء سيبقون عالقون في المنتصف
    Je suis sûre que ton compagnie a de bons détectives à son service. Open Subtitles أنا متأكّد شركتك لها المخبرون الجيدون على الخادم.
    Les bons sont toujours gay ou sortent avec une pouffiasse Open Subtitles الأشخاص الجيدون إما أن يكونوا شواذ أو يواعدون حقيرات
    Assure-toi de mettre des bons mecs sur cette mission. Open Subtitles تأكد بوضع بعض الرجال الجيدون لى هذه المهمة
    Les méchants sont des serpents, et les gentils sont les militaires. Open Subtitles الشريرون هم الثعابين و الجيدون رجال الجيش
    Les gentils portent un chapeau blanc, et les méchants portent un chapeau noir. Open Subtitles الأشخاص الجيدون يرتدون قبعات بيضاء والأشخاص السيئين يرتدون السوداء
    Oui, c'est très simple. Les gentils sont toujours sincères et loyaux. Open Subtitles نعم ، إنها سهلة للغاية الأشخاص الجيدون مخلصون جداً وصادقين
    Quand j'avais ton âge, j'ai été entrainée par un groupe de "gentils gamins" aussi. Open Subtitles اسمعي، عندما كنت في عمرك اختلطت بمجموعة من "الأطفال الجيدون" أيضاً
    Il y a trop de bonnes personnes qui se sentent écraser par le poids de l'air. Open Subtitles هناك فقط الكثير من الناس الجيدون اِنسحقـو من الهواء اِلثقيل
    braves gens, qui est prêt à mourir au nom de la folie de cet homme ? Open Subtitles أيها الناس الجيدون ، من يرغب بالموت من أجل جنون هذا الرجل ؟
    Les bons avocats s'occupent des faits, les meilleurs de leurs opposants. Open Subtitles المحامون الجيدون يقلقون حول الوقائع المحامون الأقوياء يقلقون حول من يواجههم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد