i) Limites de la zone, indiquées en pièce jointe par une liste de coordonnées géographiques selon le système géodésique mondial WGS 1984; | UN | ' 1` حدود القطاع المشمول بالطلب من خلال إرفاق قائمة بالإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛ |
La Commission technique a soumis à la Conférence, pour adoption, un projet de résolution sur le référentiel géodésique mondial. | UN | وقدمت اللجنة التقنية مشروع قرار عن الإطار الجيوديسي العالمي كي يعتمده المؤتمر. المرفق الثاني |
i) Limites selon le système géodésique mondial 1984 de la zone faisant l'objet de la demande; | UN | ' 1` حدود المنطقة المشمولة بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛ |
i) Limites du secteur visé, selon le système géodésique mondial 1984 (WGS 84); | UN | ' 1` حدود القطاع المشمول بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي 1984؛ |
ii) Une liste des coordonnées des angles des blocs faisant l'objet de la demande par référence au Système géodésique mondial 1984; | UN | ' 2` قائمة بإحداثيات القطع المشمولة بالطلب وفقاً للنظام الجيوديسي العالمي 1984؛ |
i) Liste de coordonnées géographiques, établies conformément au Système géodésique mondial 1984 (WGS 84), délimitant la zone considérée; | UN | ' 1` قائمة بالإحداثيات الجغرافية معدة وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984، توضح حدود المنطقة المشمولة بالطلب؛ |
i) Liste de coordonnées géographiques, établie conformément au système géodésique mondial 1984, délimitant la zone considérée; | UN | ' 1` قائمة بالإحداثيات الجغرافية معدة وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984، توضح حدود المنطقة المشمولة بالطلب؛ |
i) Liste de coordonnées géographiques, établie conformément au système géodésique mondial 1984, délimitant la zone considérée; | UN | ' 1` قائمة بالإحداثيات الجغرافية مُعدَّة وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984، توضح حدود المنطقة المشمولة بالطلب؛ |
i) Liste de coordonnées géographiques, établies conformément au Système géodésique mondial 1984 (WGS 84), délimitant la zone considérée; | UN | ' 1` حدود المنطقة المشمولة بالطلب عن طريق قائمة بالإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛ |
Il était saisi du rapport du groupe de travail sur le repère de référence géodésique mondial. | UN | وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي. |
i) Limites de la zone, déterminées par des coordonnées géographiques conformes au système géodésique mondial 1984; | UN | ' 1` حدود المنطقة المشمولة بالطلب عن طريق قائمة بالإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛ |
i) Limites du secteur visé, selon le système géodésique mondial 1984 (WGS 4); | UN | ' 1` حدود القطاع المشمول بالطلب وفقاً للنظام الجيوديسي العالمي 1984؛ |
17. Délimiter la zone visée par la demande en joignant une liste des coordonnées géographiques (par référence au Système géodésique mondial WGS 84). | UN | 17 - يحدد القطاع المشمول بالطلب عن طريق إرفاق قائمة بالإحداثيات الجغرافية (وفقا للنظام الجيوديسي العالمي (WGS 84)). |
17. Délimiter la zone visée par la demande en joignant une liste des coordonnées géographiques (par référence au Système géodésique mondial WGS 84). | UN | 17 - يحدد القطاع المشمول بالطلب عن طريق إرفاق قائمة بالإحداثيات الجغرافية (وفقا للنظام الجيوديسي العالمي ((WGS 84). |
4/101. Repère de référence géodésique mondial | UN | 4/101 - الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي |
Sachant que la qualité du repère de référence géodésique mondial dépend de la participation des pays du monde entier et qu'il faut prendre des mesures pour renforcer la coopération internationale, | UN | وإذ يسلم بأن الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي يتوقف على مشاركة البلدان في جميع أرجاء العالم، وعلى اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي، |
6. Invite les États Membres à mettre au point des programmes d'information destinés à permettre au public d'améliorer sa connaissance et sa compréhension du repère de référence géodésique mondial; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى وضع برامج توعية تعرّف المجتمع بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي وتفسّره طريقة عمله؛ |
Il a indiqué que la coopération entre le groupe de travail et l'Initiative s'était traduite par la présentation d'exposés importants au Forum de Hangzhou et la participation, outre cette réunion, à la deuxième session du Comité d'experts et à la manifestation parallèle sur le système de référence géodésique mondial. | UN | وتناول تعاون الفريق العامل مع لجنة الخبراء الذي تضمن تقديم عروض رئيسية والمشاركة في منتدى هانغزو، والدورة الثانية للجنة الخبراء، والمناسبة الجانبية المتعلقة بنظام الإسناد الجيوديسي العالمي. |
La référence utilisée sur la carte est le Système géodésique mondial 1984 (WGS 84) qui, à toutes fins pratiques, est identique au Système de référence de la frontière iraquo-koweïtienne (IKBD). | UN | والمواقع المبينة في الرسم البياني تستند إلى مرجع إسناد النظام الجيوديسي العالمي - ٤٨. ولجميع اﻷغراض العملية، فإن مرجع اﻹسناد هذا مطابق لمرجع إسناد الحدود العراقية - الكويتية. خريطة ٢ |
(En degrés décimaux dans le système de projection géographique WGS 1984) | UN | (بالدرجات العشرية المستخدمة في النظام الجيوديسي العالمي لعام 1984). |
La présente note a pour objet de prier la Commission juridique et technique, ainsi que les contractants travaillant avec l'Autorité et les demandeurs potentiels, de noter qu'aux fins des règles, règlements et procédures de l'Autorité, la projection prescrite par l'Autorité est la grille universelle transverse de Mercator associée à l'ellipsoïde WGS 84. | UN | 3 - والغرض من هذه المذكرة هو دعوة اللجنة القانونية والتقنية والمتعاقدين مع السلطة ومقدمي الطلبات المحتملين، إلى الإحاطة بأنه، لأغراض قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها، فإن طريقة الإسقاط التي حددتها السلطة هي النظام الشبكي المركاتوري المستعرض الشامل بالاقتران مع النظام الجيوديسي العالمي 84. |