ويكيبيديا

    "الحادية والستين عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soixante et unième session sur
        
    • soixante et unième session des
        
    • soixante et unième session de l
        
    Elle a également prié le Haut-Commissariat de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur les progrès réalisés dans ce domaine. UN كما طلبت إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة.
    10. Prie le Haut-Commissariat de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur les progrès réalisés dans ce domaine; UN 10- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة؛
    Les séances et la suite qui leur sera donnée seront reflétées dans le rapport que le Secrétaire général est prié de présenter à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'application du projet de résolution. UN وستُعكس الاجتماعات ونتائجها كجزء من التقرير الذي طُلب إلى الأمين العام تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ مشروع القرار.
    Le Secrétaire général rendra compte à l'Assemblée générale, à sa soixante et unième session, des progrès accomplis dans ce domaine. UN ومن المقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    7. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante et unième session de l'application de la présente résolution. UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    Au paragraphe 12, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de soutenir l'élaboration de cet agenda pour l'action humanitaire et de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur les progrès d'ensemble qui auraient été accomplis. UN وفي الفقرة 12 منه طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يدعم عملية إعداد برنامج للأعمال الإنسانية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التقدم العام المحرز.
    L'expert indépendant a été prié de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, et de faire rapport à la Commission, à sa soixante et unième session, sur la situation des droits de l'homme au Soudan. UN وطُلب من الخبير المستقل تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن حالة حقوق الإنسان في السودان.
    Dans sa résolution 2003/33, la Commission des droits de l'homme a prié le HautCommissariat aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur les progrès réalisés dans ce domaine. UN طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/33، إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة.
    12. Prie le Secrétaire général de soutenir l'élaboration de cet agenda pour l'action humanitaire et de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur les progrès d'ensemble qui auront été accomplis. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعم عملية إعداد برنامج للأعمال الإنسانية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التقدم العام المحرز.
    9. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa soixante et unième session, sur le suivi et l'application de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice; UN " 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس للتنفيذ؛
    9. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa soixante et unième session, sur le suivi et l'application de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن متابعة وتطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ؛
    1. Dans sa résolution 2004/86, la Commission des droits de l'homme a prié le HautCommissaire de faire rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, et à la Commission, à sa soixante et unième session, sur l'assistance à la Sierra Leone dans le domaine des droits de l'homme, en se référant notamment à la Section des droits de l'homme de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL). UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المفوض السامي، في قرارها 2004/86، تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن المساعدة المقدمة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان، يتضمن الإشارة إلى عمل قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    2. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur l'application du statut régissant le statut et les droits et devoirs essentiels des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, qu'elle a adopté dans sa résolution 56/280. UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ النظام الأساسي لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية المعتمد في قرارها 56/280.
    L'Assemblée a en outre prié le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, et tout en veillant à la stricte application de sa décision relative au maintien des arrangements existants à cet égard, de lui présenter un rapport à sa soixante et unième session sur les mesures prises pour améliorer la gestion opérationnelle desdits arrangements. UN علاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين عن التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف، مع التنفيذ التام لقرار الجمعية بالمحافظة على الترتيبات الحالية لتقاسم التكاليف.
    À la suite de ses demandes d'informations sur la mesure dans laquelle les examens médicaux étaient harmonisés entre les organisations affiliées à la Caisse et la manière dont la norme serait appliquée, le Comité mixte a examiné de nouveaux documents à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions en 2012 et 2013, et a demandé des informations complémentaires pour la soixante et unième session sur les modalités d'application de la norme. UN وعقب تلقي طلبات إضافية لتقديم معلومات إضافية عن مدى تطبيق المنظمات الأعضاء في الصندوق لمعيار إجراء الفحوص الطبية قبل التوظيف وعن الأسلوب الذي سيطبق به هذا المعيار، نظر المجلس في ورقات إضافية قُدمت في دورته التاسعة والخمسين، في عام 2012، وفي دورته الستين، في عام 2013، وطلب تقديم مزيد من المعلومات في الدورة الحادية والستين عن أساليب تطبيق هذا المعيار.
    49. Prie le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination, et tout en veillant à la stricte application de sa décision relative au maintien des arrangements existants en matière de participation aux coûts, de lui présenter un rapport à sa soixante et unième session sur les mesures prises pour améliorer la gestion opérationnelle desdits arrangements; UN 49 - تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق القيـــام، مع التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة، بالمحافظة على الترتيبات الحالية لتقاسم التكاليف، تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم النفقات؛
    Le rapport examiné fait suite au paragraphe 14 de la résolution 60/246, dans laquelle l'Assemblée générale demandait au Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante et unième session, des recommandations sur les moyens d'ajouter au Compte pour le développement une somme de l'ordre de 5 millions de dollars. UN 2 - ويقدم تقرير الأمين العام عملا بالفقرة 14 من القرار 60/246، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم توصيات في دورتها الحادية والستين عن السبل التي يمكن بواسطتها إضافة موارد إضافية تقدر بحوالي 5 ملايين دولار إلى حساب التنمية.
    L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général de lui rendre compte, au plus tard à sa soixante et unième session, des efforts et mesures spécifiques mis en œuvre, notamment à l'appui de l'action d'autres organismes du système des Nations Unies, pour renforcer les moyens dont dispose la CEA en vue de coordonner les travaux de ces organismes en Afrique. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في موعد لا يتجاوز دورتها الحادية والستين عن الجهود المبذولة والتدابير المتخذة، بما في ذلك ما يحدث منها بدعم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لتعزيز قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تنسيق أعمال تلك الوكالات في أفريقيا.
    L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général de lui rendre compte, au plus tard à sa soixante et unième session, des efforts et mesures spécifiques mis en œuvre, notamment à l'appui de l'action d'autres organismes du système des Nations Unies, pour renforcer les moyens dont dispose la CEA en vue de coordonner les travaux de ces organismes en Afrique. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في موعد لا يتجاوز دورتها الحادية والستين عن الجهود المبذولة والتدابير المتخذة، بما في ذلك ما يتم منها بدعم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لتعزيز قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تنسيق أعمال تلك الوكالات في أفريقيا.
    7. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante et unième session de l'application de la présente résolution. UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    Rendre compte à l'Assemblée générale, à sa soixante et unième session, de l'application des dispositions du paragraphe 4 ci-dessus UN أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ الفقرة 8 أعلاه
    7. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante et unième session de l'application de la présente résolution; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد