ويكيبيديا

    "الحادي والسبعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soixante et onzième
        
    Un autre rapport à ce sujet serait examiné à la soixante et onzième réunion du Comité. UN وسوف يُنظَر في تقرير آخر في هذا الشأن في الاجتماع الحادي والسبعين للجنة.
    Aucun accord n'était cependant intervenu quant aux directives pour le secteur de la production de HCFC et les débats à ce sujet reprendraient à la soixante et onzième réunion du Comité. UN بيد أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية لقطاع إنتاج مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وسوف تُستأنَف المناقشات بشأن تلك المسألة في الاجتماع الحادي والسبعين للجنة.
    Le Comité poursuivrait ses délibérations à ce sujet à sa soixante et onzième réunion. UN وستواصل اللجنة مداولاتها بشأن هذه المسألة في اجتماعها الحادي والسبعين.
    Le Comité exécutif n'avait approuvé aucun plan nouveau à sa soixante-dixième réunion et n'en avait reçu aucun à sa soixante et onzième réunion. UN ولم توافق اللجنة التنفيذية على أي خطط جديدة في اجتماعها السبعين كما لم تُقدم إليها أي خطط جديدة في اجتماعها الحادي والسبعين.
    Communiqué de la soixante et onzième réunion du Conseil de paix et de sécurité UN بلاغ صادر عن الاجتماع الحادي والسبعين لمجلس السلام والأمن
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine en sa soixante et onzième réunion, tenue le 16 février 2007, a examiné la situation en République de Guinée. UN نظر مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الحادي والسبعين المعقود في 16 شباط/فبراير 2007 في الحالة السائدة في جمهورية غينيا.
    Des progrès remarquables avaient également été réalisés concernant l'élaboration de directives pour le financement de la préparation de la phase II des plans de gestion de l'élimination des HCFC; ces travaux se poursuivraient également à la soixante et onzième réunion du Comité. UN وقد أُحرز تقدُّم كبير أيضاً في إعداد مبادئ توجيهية لتمويل الإعداد للمرحلة الثانية من خطط إدارة التخلُّص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وسوف يستمر هذا العمل في اجتماع اللجنة الحادي والسبعين.
    Des informations supplémentaires sur les surcoûts encourus dans le cadre de la phase I seraient transmises au Comité à sa soixante et onzième réunion, et les critères pour le financement seraient discutés à sa première réunion de 2014. UN وسوف تقدَّم إلى اللجنة في اجتماعها الحادي والسبعين معلومات إضافية بشأن التكاليف الإضافية المتكبّدة خلال المرحلة الأولى، بالإضافة إلى المعايير المتعلِّقة بالتمويل التي ستجري مناقشتها في الاجتماع الأول للجنة في عام 2014 .
    Dans sa décision 70/21, le Comité avait convenu de poursuivre à sa soixante et onzième réunion ses débats sur les directives pour l'élaboration des plans de gestion de l'élimination des HCFC ainsi que sur le document concernant le secteur de l'entretien. UN وفي مقررها 70/21، وافقت اللجنة على مواصلة مناقشاتها بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وبشأن الورقة الخاصة بقطاع الخدمات في اجتماعها الحادي والسبعين.
    54. La jurisprudence interne reste trop cloisonnée et les exemples donnés dans les réponses au questionnaire devraient être systématisées, dans la ligne des recommandations formulées par l'Association de droit international lors de sa soixante et onzième Conférence, tenue à Berlin en 2004. UN 54- وتظل السوابق القضائية المحلية منفصلة عن بعضها أكثر من اللازم وينبغي منهجة الأمثلة المضروبة في الردود على الاستبيان، تمشياً مع التوصيات التي قدمتها رابطة القانون الدولي في المؤتمر الحادي والسبعين المعقود في برلين في عام 2004.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a adopté à sa soixante et onzième réunion, tenue à Addis-Abeba le 16 février 2007 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من البلاغ الصادر عن الاجتماع الحادي والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، المعقود في أديس أبابا يوم 16 شباط/فبراير 2007 (انظر المرفق).
    15. Le Sous-Comité a souhaité la bienvenue à l'Azerbaïdjan, en tant que soixante et onzième membre du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique, et à l'Association des centres de télédétection des pays arabes, en tant que toute dernière organisation en date à avoir obtenu le statut d'observateur permanent auprès du Comité. UN 15- ورحَّبت اللجنة الفرعية بأذربيجان بوصفها العضو الحادي والسبعين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، كما رحَّبت برابطة مراكز الاستشعار عن بُعد في الوطن العربي كأحدث مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Lettre datée du 23 février 2007 (S/2007/112), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Ghana, transmettant, en sa qualité de représentant du Président de l'Union africaine, le texte du communiqué adopté par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union à sa soixante et onzième réunion, tenue le 16 février 2007 à Addis-Abeba. UN رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2007 (S/2007/112) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل غانا يحيل بها، بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي، بلاغا صادرا عن الاجتماع الحادي والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي المعقود في أديس أبابا في 16 شباط/
    e) Des règles et directives convenues par le Comité exécutif à toutes ses réunions, y compris à sa soixante et onzième réunion, pour déterminer l'admissibilité à un financement des projets d'investissement et des projets n'exigeant pas d'investissements, y compris les projets de renforcement institutionnel; UN (ه) القواعد والمبادئ التوجيهية التي تتفق عليها اللجنة التنفيذية في جميع اجتماعاتها، بما في ذلك اجتماعها الحادي والسبعين وحتى ذلك الاجتماع، لتحديد أهلية المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية للتمويل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التعزيز المؤسسي؛
    Dans sa résolution no 4/2004, adoptée à sa soixante et onzième Conférence (Berlin, 1621 août 2004), l'Association de droit international va plus loin en reconnaissant que < < l'utilisation effective des conclusions des organes conventionnels des droits de [l'homme] par les organismes nationaux et internationaux contribuera de façon essentielle à la mise en œuvre de ces droits > > . UN وتذهب رابطة القانون الدولي في قرارها رقم 4/2004 المعتمد في مؤتمرها الحادي والسبعين (برلين، 16-21 آب/أغسطس 2004) أبعد من ذلك باعترافها بأن " من شأن استعمال الهيئات الوطنية والدولية الفعال لاستنتاجات الهيئات التعاهدية لحقوق [الإنسان] أن يساهم في إعمال هذه الحقوق مساهمة جوهرية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد