ويكيبيديا

    "الحارسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gardienne
        
    • gardien
        
    • garde
        
    • Ranger
        
    • concierge
        
    • gardes forestiers
        
    Puisque la prochaine gardienne n'est pas encore née et avec toi morte, il n'y aura plus personne autour de moi pour remettre les choses en place. Open Subtitles بما أن الحارسة الأخرى لم تولد بعد ، و أنت ميتة . لن يكون هناك أحد ليعيد كل شيء كما كان
    Un tribunal pour enfants a été mis en place pour promouvoir le bien-être de la famille, gardienne des droits de l'enfant. UN وقد أنشئت محكمة للأسرة لتعزيز رفاه الأسرة بوصفها الحارسة لحقوق الأطفال.
    La gardienne vient de fouiller ma cellule, elle a entendu dire que je volais des cigarettes. Open Subtitles قامت الحارسة بتفتيش زنزانتي للتو تقول أنها سمعت أنني أقوم بسرقة السجائر
    j'ai demandé à un gardien de me montrer ça sur Google. Open Subtitles لقد جعلتُ الحارسة تبحث عنه في غوغل و أرته لي.
    Etra, tu fais ça car tu es la seule garde vierge que j'aie laissée vierge ? Open Subtitles الترا ، اهو بسبب كونكِ الحارسة العذراء الوحيدة التي بقيت عذراءً ؟
    Ranger De Soto, cette soupe est fantastique. Open Subtitles أوه، الحارسة دي سوتو، هذه الشوربةِ مُدهِشةُ.
    D'après la concierge, c'est la chambre Colibri. Open Subtitles الحارسة قالت انهما في غرفة العروسين
    Si on attend les gardes forestiers, il ne s'en sortira pas. Open Subtitles لو أننا إنتظرنا الحارسة فإنه لن يستطيع أن يفعلها أبداً
    Mais on ferait mieux de trouver la prochaine gardienne avant que ce soit le cas. Open Subtitles لا ، لكن من الأفضل أن نجد الحارسة . التالية قبل أن يجدها أحد آخر
    Alors, qu'est-ce qui retient la nouvelle gardienne de faire accidentellement la même chose, surtout quand elle ne sait pas ce qu'il y a dans la Boîte ? Open Subtitles ما الذي سيبقي الحارسة الجديدة من فعل الشيء ذاته إذا لم تعرف ماذا يوجد بداخل الصندوق ؟
    Oh, ce n'est pas possible. Elle ne peut pas se déplacer à moins que la précédente gardienne ne soit déjà morte. Open Subtitles . لا يمكن أن ينتقل إلا إذا ماتت الحارسة الأصلية
    Hé, au moins, je n'ai pas laissé partir la gardienne. Il doit y avoir un moyen. Open Subtitles . مهلاً على الأقل أنا لم أدع الحارسة تذهب
    - Qui ? La gardienne que tu as tuée devant moi. Open Subtitles الحارسة التي أرديتِها، وتركتِها لتموت بين ذراعيّ
    Je répare la lampe, au cas où la gardienne vienne vérifier. Open Subtitles أصلح المصباح ، فى حال إذا الحارسة لرؤيته
    Pendant un transfert de routine, ils ont pris un gardien en otage et volé le véhicule de transport qui a été retrouvé dans le fleuve Blackwater. Open Subtitles خارج لندن خلال روتين نقل السجن، أخذوا الحارسة رهينة وسرقوا شاحنة النقل،
    Être notre gardien implique que vous devez vous sacrifier pour nous. Open Subtitles بصفتك الحارسة فإن عليك التضحيّة بنفسك جرَّاءنا.
    Le gardien qui porte le carcan est sous surveillance. Open Subtitles الحارسة الآن التي ترتذي الأصفاد هي الآن تحث المراقبة طِوال الوقت
    Relax, garde, j'ai à peine effleuré votre précieux allosaure. Open Subtitles إهدأي أيتها الحارسة. كل ما فعلته كان أن وضعت زوجاً من الخدوش و البثور في الـ ألوسوراس الثمين الخاص بكي
    Elle aimerait en savoir davantage sur la Commission de l'égalité des chances prévue par la Constitution, Commission qui pourrait, semble-t-il, alléger la charge du Ministère en jouant le rôle indispensable de chien de garde. UN وهي تود أن تعرف المزيد عن لجنة تكافؤ الفرص كما نص عليها الدستور، والتي يبدو أنها ستخفف العبء عن الوزارة بتأدية الدور الضروري المتمثل بدور الهيئة الحارسة.
    - Pourquoi le Ranger a-t-il menti ? Open Subtitles الذي كَانَ الحارسة دي سوتو كذب؟ الذي يَعمَلُ ناسُ عادة كذب؟
    Je me dirige droit vers cette femme Ranger qui est venue me voir ce matin. Open Subtitles بالتّأكيد. سوف أتوجّه نحو تلك ... السيّدة الحارسة تلك التي أتت لِرؤيتي هذا الصّباح
    Je ne suis pas concierge, je suis avocate. Open Subtitles لا, لست الحارسة أنا محامية
    Non, je ne suis pas une concierge. Je suis avocate. Open Subtitles لا, لست الحارسة أنا محامية
    Avec les gardes forestiers, on se retrouvera au tribunal. Open Subtitles لو أننا إنتظرنا الحارسة فسوف ينتهي بنا الإمر إلى المحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد