ويكيبيديا

    "الحاسوبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • informatique
        
    • logiciel
        
    • ligne
        
    • informatisé
        
    • cybersécurité
        
    • ordinateur
        
    • informatiques
        
    • cyberterrorisme
        
    • cybernétique
        
    • progiciel
        
    • système
        
    • ordinateurs
        
    • électronique
        
    • cybercriminalité
        
    • numérique
        
    système informatique : rapports mensuels et annuels, recherche de matériels bibliographiques UN النظام الحاسوبي: تقارير شهرية وسنوية، والبحث في المواد المرجعية.
    :: Élaboration de directives et de mesures pour faire face aux menaces contre la sécurité informatique. UN :: وضع مبادئ توجيهية وتدابير للتصدي للتهديدات التي يتعرض لها أمن الفضاء الحاسوبي.
    La licence peut exiger que les travaux dérivés portent un nom ou un numéro de version différents du logiciel d'origine. UN ويجوز أن يشترط الترخيص أن تحمل الأعمال المتفرعة اسماً مختلفاً أو رقم نسخة مختلف عن البرنامج الحاسوبي الأصلي.
    Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères. UN يستوفي البرنامج الحاسوبي المستخدم لعرض محتويات الأطلس الهيدرولوجي الرقمي للنمسا عددا من المعايير.
    Il n'existe aucun cadre international pouvant servir de base à un règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne. UN فليس هناك إطار قانوني دولي قادر على وضع أساس للقواعد الإجرائية التي تنظم تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    :: Faire des réservations dans le système informatisé des compagnies aériennes et délivrer les billets UN :: حجز الأماكن وإصدار تذاكر السفر عن طريق النظام الحاسوبي لشركات الطيران
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et évaluation des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Un informaticien chargé de la sécurité informatique (création de poste) UN موظف جديد لتكنولوجيا المعلومات من أجل الأمن الحاسوبي
    L'accès aux possibilités de formation constitue un autre obstacle, et la formation informatique est particulièrement importante. UN ويعد عدم الحصول على فرص التدريب من بين الحواجز الأخرى، ولا سيما التدريب الحاسوبي الهام بشكل خاص.
    Les programmes de formation informatique et d'apprentissage des langues étrangères sont également déployés en faveur des chômeurs roms enregistrés. UN ويجري أيضاً تنفيذ برامج التدريب الحاسوبي ودورات اللغات الأجنبية للعاطلين المسجلين من الروما.
    Ayant déjà fixé publiquement puis reporté à plusieurs reprises la date officielle de proclamation des résultats, elle a finalement suspendu le travail informatique et procédé à une compilation manuelle. UN وبعد أن أعلنت بالفعل عن عدة مواعيد لإعلان نتائج الانتخابات ثم أجلتها، علقت المفوضية في نهاية المطاف عملية الفرز الحاسوبي وفرزت النتائج يدويا.
    :: Stages de formation sur le logiciel budgétaire intégré (LBI) à l'intention des responsables du budget des missions UN :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    Les informations sont extraites de ce logiciel de suivi. UN ويجري استخراج المعلومات من البرنامج الحاسوبي لنظام التتبع.
    Recommander d'incorporer les tableaux révisés du CRF approuvés dans le logiciel de notification du CRF actualisé; UN :: التوصية بتضمين البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد جداول نموذج الإبلاغ الموحد المنقحة الموافق عليها؛
    Élaboration d'une norme juridique sur la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN إعداد معيار قانوني بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار المعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود
    Élaboration d'une norme juridique sur la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN إعداد معيار قانوني بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق المعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود
    :: Faire des réservations dans le système informatisé des compagnies aériennes et délivrer les billets UN :: حجز الأماكن وإصدار تذاكر السفر عن طريق النظام الحاسوبي لشركات الطيران
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et évaluation des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes. UN وربما لا تبقى هذه المعلومات إلا في ذاكرة النظام الحاسوبي لمدة قصيرة ثم تحل محلها مسالك معلومات أخرى.
    Appui au projet de langage universel des réseaux informatiques de l'UNU/IAS UN دعم مقدم لمشروع معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة المتعلق بلغة الربط الحاسوبي العالمية
    Nous luttons également contre de nouvelles menaces telles que le cyberterrorisme. UN ونشارك أيضا في مكافحة الأخطار الجديدة مثل الإرهاب الحاسوبي.
    f) Examen des problèmes liés à la sécurité cybernétique dans les petits États insulaires en développement; UN `6 ' معالجة القضايا المتعلقة بأمن الفضاء الحاسوبي في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    L'application du logiciel budgétaire intégré a été interrompue en prévision de celle, imminente, du progiciel de gestion intégré. UN أوقف تنفيذ النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية بانتظار التنفيذ الوشيك لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    La Commission a trouvé beaucoup d'informations utiles en examinant les ordinateurs. UN وعثرت اللجنة من خلال فحصها الحاسوبي على الكثير من المعلومات المفيدة.
    Des techniques d'enquête spéciales en matière financière, en matière de fraude aux travaux publics et à l'attribution de marchés, en matière de cybercriminalité, ainsi que des techniques d'entretiens; UN :: تقنيات التحقيق الخاصة في مجال التحقيق المالي في الغش في الإنشاءات والاشتراء وجرائم الفضاء الحاسوبي وتقنيات الاستجواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد