ويكيبيديا

    "الحالات التي ينطبق عليها ذلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cas échéant
        
    a Y compris les contributions volontaires en nature, le cas échéant. UN (أ) يشمل التبرعات العينية المدرجة في الميزانية، في الحالات التي ينطبق عليها ذلك.
    Le cas échéant, toute variation saisonnière des effectifs (par exemple dans le tourisme ou l'agriculture) ou du nombre d'intérimaires ou d'indépendants devrait faire l'objet d'explications; UN وينبغي توضيح أي تفاوت موسمي كبير في أعداد العاملين (مثلاً، في السياحة، أو الزراعة، أو الصناعات) أو أي أعداد كبيرة من عمال الوكالات أو العاملين لحسابهم الخاص، في الحالات التي ينطبق عليها ذلك.
    b) Les générateurs isotopiques doivent être protégés par un système de confinement conçu et construit de manière à résister à la chaleur et aux forces aérodynamiques au cours de la rentrée dans la haute atmosphère dans les situations orbitales prévisibles, y compris à partir d'orbites hautement elliptiques ou hyperboliques, le cas échéant. UN (ب) تتم حماية مولدات النظائر المشعة عن طريق نظام احتواء مصمّم ومبني بحيث يقدر على تحمّل الحرارة والقوى الدينامية الهوائية الناجمة عن العودة إلى الغلاف الجوي العلوي في ظل الأحوال المدارية المنظورة، بما في ذلك المدارات التي يقرب شكلها بشدّة من شكل القطع الناقص أو القطع الزائد في الحالات التي ينطبق عليها ذلك.
    b) Les générateurs isotopiques doivent être protégés par un système de confinement conçu et construit de manière à résister à la chaleur et aux forces aérodynamiques au cours de la rentrée dans la haute atmosphère dans les situations orbitales prévisibles, y compris à partir d'orbites hautement elliptiques ou hyperboliques, le cas échéant. UN (ب) تتم حماية مولدات النظائر المشعة عن طريق نظام احتواء مصمّم ومبني بحيث يقدر على تحمّل الحرارة والقوى الدينامية الهوائية الناجمة عن العودة إلى الغلاف الجوي العلوي في ظل الأحوال المدارية المنظورة، بما في ذلك المدارات التي يقرب شكلها بشدّة من شكل القطع الناقص أو القطع الزائد في الحالات التي ينطبق عليها ذلك.
    b) Les générateurs isotopiques doivent être protégés par un système de confinement conçu et construit de manière à résister à la chaleur et aux forces aérodynamiques au cours de la rentrée dans la haute atmosphère dans les situations orbitales prévisibles, y compris à partir d'orbites hautement elliptiques ou hyperboliques, le cas échéant. UN (ب) تتم حماية مولدات النظائر المشعة عن طريق نظام احتواء مصمّم ومبني بحيث يقدر على تحمّل الحرارة والقوى الدينامية الهوائية الناجمة عن العودة إلى الغلاف الجوي العلوي في ظل الأحوال المدارية المنظورة، بما في ذلك المدارات التي يقرب شكلها بشدّة من شكل القطع الناقص أو القطع الزائد في الحالات التي ينطبق عليها ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد