L’Étude sur la situation économique et sociale dans le monde propose plusieurs scénarios dans ce contexte. | UN | وقد تضمنت دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم عدة سيناريوهات في هذا السياق. |
Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 2000 | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم في عام، 2000 |
Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 2001 | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم في عام 2001 |
La situation économique et sociale dans le monde, 2012 : à la recherche de nouveaux modes de financement du développement | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2012: البحث عن تمويل جديد للتنمية |
Le Département des affaires économiques et sociales tiendra une réunion d’information sur le développement financier et la mondialisation, le thème de l’Étude sur la situation économique et sociale mondiale 1999, le vendredi 17 septembre 1999 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة إعلامية عن " التنمية المالية في عالم يتعولم " ، التي تشكل جزءا مواضيعيا من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم ١٩٩٩، يوم الجمعة، ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Rapport sur la situation économique et sociale dans le monde en 2012 analyse, entre autres, ces problèmes. | UN | وتحلل دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2012 هذه التحديات إلى جانب تحديات أخرى غيرها. |
L'étude de cette année sur la situation économique et sociale dans le monde examine les moyens grâce auxquels la révolution technologique peut satisfaire aux exigences de l'économie verte et promouvoir ses objectifs. | UN | وتتناول دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لهذا العام الوسائل التي يمكن أن تلبي الثورة التكنولوجية تلك الاحتياجات، وأن تكفل استمرار تحقيق الأهداف المتمثلة في تحقيق اقتصاد مراع للبيئة. |
La réorientation du développement selon ces grandes lignes est le thème principal de l'Étude sur la situation économique et sociale dans le monde de cette année. | UN | وتنظيم التنمية العالمية على هدي هذه الخطوط هو الموضوع الرئيسي لدراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم هذا العام. |
Il convient de préserver l'utilité du rapport sur La situation économique et sociale dans le monde comme outil de référence. | UN | ينبغي الحفاظ على قيمة دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم بوصفها أداة مرجعية؛ |
Il convient de préserver l'utilité du rapport sur La situation économique et sociale dans le monde comme outil de référence. | UN | ينبغي الحفاظ على قيمة دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم بوصفها أداة مرجعية؛ |
Bien que la situation se soit améliorée depuis comme l’a rapporté l’Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 1999, la question de la mondialisation continue d’occuper une place prioritaire dans les délibérations de la Commission. | UN | وعلى الرغم من أن الحالة قد تحسنت بعد ذلك، كما أفادت دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٩، فإن مسألة العولمة ما زالت تحتل مكان الصدارة في مداولات اللجنة. |
Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 2002 | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2002 |
La situation économique et sociale dans le monde, 2006 | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2006 |
Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 2006 | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2006 |
L'Étude sur la situation économique et sociale dans le monde pour 2006 est consacrée aux causes et aux effets de la divergence des revenus entre les pays. | UN | تركز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2006 على أسباب وآثار التفاوت في الدخل بين الدول. |
Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 2005 | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2005 |
Étude de 2005 sur la situation économique et sociale dans le monde consacrée au financement du développement | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2005: تمويل التنمية |
Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 2003 | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2003 |
La situation économique et sociale dans le monde, 2003** | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم 2003 الفصل الأول |
La situation économique et sociale dans le monde | UN | مساهمــات دراســـة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم في العمليات الحكومية الدولية |
Le Département des affaires économiques et sociales tiendra une réunion d’information sur le développement financier et la mondialisation, le thème de l’Étude sur la situation économique et sociale mondiale 1999, le vendredi 17 septembre 1999 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تقدم إدارة الشــؤون الاقتصاديــة والاجتماعية إحاطة إعلامية عن " التنمية المالية فــي عالم يتعولم " ، التي تشكل جزءا مواضيعيا من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم ١٩٩٩، يوم الجمعة، ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٥ فــي قاعــة المجلــس الاقتصادي والاجتماعي. |
iii) Réunions de groupes spéciaux d’experts comme suit : réunions sur les sujets qui seront traités dans La situation économique dans le monde (2); réunions organisées dans le cadre du projet Link sur les perspectives de l’économie mondiale (4); réunions sur les questions qui seront examinées par le Comité des politiques de développement (2); | UN | ' ٣ ' اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة بشأن القضايا التي ستبحث في دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم )٢(، وتوقعات مشروع فريق البحث الدولي لواضعي النماذج الاقتصادية " لينك " بالنسبة للاقتصاد العالمي )٤(؛ والقضايا التي ستبحثها لجنة السياسات اﻹنمائية )٣(؛ |
Contributions à World Economic Situation and Prospects, et à La situation économique et sociale dans le monde | UN | تقديم مساهمات في " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " ، وفي " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " |
Contribution au chapitre de la publication < < Situation et perspectives de l'économie mondiale > > consacré aux produits de base. | UN | المساهمة في الفصل عن السلع الأساسية في دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |