Les membres du Conseil ont ensuite tenu des consultations plénières sur la situation à Abyei. | UN | وأعقبت ذلك العرض مشاوراتٌ للمجلس بكامل هيئته أجراها الأعضاء بشأن الحالة في أبيي. |
Elle a assisté à l'application de l'autodétermination au Sud-Soudan et continue de suivre la situation à Abyei et dans les États du Kordofan méridional et du Nil bleu. | UN | وتابعت تنفيذ الحق في تقرير المصير في جنوب السودان وظلت تتابع الحالة في أبيي وولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق. |
Elle a exprimé sa profonde préoccupation face à la situation à Abyei et à la non-application de certaines dispositions essentielles de l'Accord de paix global. | UN | وأعربت بعثة مجلس الأمن عن بالغ قلقها إزاء الحالة في أبيي وعدم تنفيذ عدد من الأحكام الرئيسية لاتفاق السلام الشامل. |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei (S/2013/577) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2013/577) |
S/2011/741 Rapport du Secrétaire général sur la situation dans l'Abyei [A A C E F R] - - 9 pages | UN | S/2011/741 تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei (S/2014/336) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2014/336) |
S/2013/577 Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei [A A C E F R] - - 18 pages | UN | S/2013/577 تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي [بجميع اللغات الرسمية] - 23 صفحة |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei (S/2013/577) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2013/577) |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei (S/2013/577) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2013/577) |
S/2013/706 Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei [A A C E F R] - - 13 pages | UN | S/2013/706 تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي [بجميع اللغات الرسمية] - 15 صفحة |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي |
Les États-Unis et la Fédération de Russie, qui dirigeaient la délégation du Conseil de sécurité au Soudan, se sont déclarés gravement préoccupés par la situation à Abyei et ont instamment demandé que les négociations reprennent pour mettre un terme à la crise. | UN | وأعربت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، اللذان قادا وفد مجلس الأمن في السودان، عن بالغ القلق إزاء الحالة في أبيي ودعيا إلى استئناف المفاوضات لإيجاد حل للأزمة. |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي |
Rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei (S/2013/294). | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2013/294). |
la situation dans l'Abyei est restée instable tout au long de la période considérée. | UN | 16 - ظلّت الحالة في أبيي متقلّبة طوال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Rapport du Secrétaire général sur la situation dans l'Abyei | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي |
Rapport du Secrétaire général sur la situation dans l'Abyei (S/2011/741) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2011/741) |
:: Rapport du Secrétaire général sur la situation dans la zone d'Abyei (S/2012/175) | UN | :: تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2012/175) |