ويكيبيديا

    "الحجاجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Al-Hajjaji
        
    • AlHajjaji
        
    • El Hajjaji
        
    • EL-HAJJAJI
        
    • orbital
        
    • Al-Hajaji
        
    2. La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji. UN 2- وافتتحت الدورة السيدة نجاة الحجاجي رئيسة اللجنة التحضيرية.
    2. La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya arabe libyenne). UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة التحضيرية السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية).
    Mme Al-Hajjaji a annoté que le projet de convention allait dans ce sens et obligeait les États à prendre des mesures visant non seulement à ce que les membres du personnel des SMSP répondent de leurs actes, mais aussi à offrir aux victimes des recours utiles. UN وقالت السيدة الحجاجي إن مشروع الاتفاقية يؤكد هذه الخطوات ويلزم الدول باتخاذ تدابير ليس لتحميل موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة المسؤولية عن أفعالهم فحسب، بل توفير سبل انتصاف فعالة للضحايا أيضاً.
    Mme AlHajjaji, Mme Benavides et Mme Shameem ont participé à toute la session. UN وحضرت السيدة الحجاجي والسيدة بينافيديس والسيدة شميم الدورة بأكملها.
    AlHajjaji Najat (Jamahiriya arabe libyenne) UN - نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)
    Mme El Hajjaji rappelle que son pays a adhéré au Pacte en 1976, et au Protocole facultatif en 1989. UN وذكﱠرت السيدة الحجاجي بأن بلدها انضم إلى العهد في عام ٦٧٩١ وإلى البروتوكول الاختياري في عام ٩٨٩١.
    Enfin, Mme Al-Hajjaji a rappelé que le personnel des SMSP était aussi touché par des violations des droits de l'homme, et que dans de tels cas les sociétés devaient avoir accès aux moyens légaux appropriés d'obtenir justice et être indemnisées pour les pertes subies. UN وذكّرت السيدة الحجاجي في الختام بأن موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة يتعرضون بدورهم لانتهاكات حقوق الإنسان. ولا بد في هذه الحالة من توفير سبل قانونية مناسبة للمتعهدين كي ينعموا بالعدالة ويعوضوا عما تكبدوه من خسائر.
    Mme Al-Hajjaji (Jamahiriya arabe libyenne) 17 UN السيدة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) 17
    2. La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya arabe libyenne). UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة التحضيرية، السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية).
    Présidente: Mme Najat Al-Hajjaji (Jamarihiya arabe libyenne) UN الرئيس: السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)
    Vice-Présidents: Mme Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya arabe libyenne ) UN نواب الرئيس: السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)
    Le Groupe de travail se compose de Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya arabe libyenne), Amada Benavides (Colombie), José Luis Gómez del Prado (Espagne), Alexander Nikitin (Fédération de Russie) et Shaista Shameem (Fidji). UN ويتكون الفريق العامل من نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، وأمادا بينافيديس (كولومبيا)، وخوسيه لويس غوميز دل برادو (اسبانيا)، وألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شاميم (فيجي).
    Le Groupe de travail se compose de Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya arabe libyenne), Amada Benavides (Colombie), José Luis Gómez del Prado (Espagne), Alexander Nikitin (Fédération de Russie) et Shaista Shameem (Fidji). UN 2 - ويتكون الفريق العامل من نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، وأمادا بينافيديس (كولومبيا) وخوزيه لويس غوميز دل برادو (اسبانيا) وألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شاميم (فيجي).
    1. Mme Najat AlHajjaji (Jamahiriya arabe libyenne) UN 1- نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)
    5. À sa 1re séance, sur la demande des ÉtatsUnis d'Amérique, la Commission a procédé à un vote au scrutin secret, à l'issue duquel Mme Najat AlHajjaji (Jamahiriya arabe libyenne) a été élue présidente, par 33 voix contre 3, avec 17 abstentions. UN 5- وفي جلستها الأولى، وبناء على طلب من الولايات المتحدة الأمريكية، أجرت اللجنة تصويتا بالاقتراع السري فانتخبت السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسة للجنة بأغلبية 33 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 17 عضواً عن التصويت.
    6. À la même séance, sur proposition du Président, le Comité plénier a élu par acclamation Mme Najat AlHajjaji (Jamahiriya arabe libyenne) rapporteuse. UN 6- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخبت اللجنة الرئيسية بالتزكية السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) مقررة لها.
    4. En 2006, le Groupe de travail était composé des experts ciaprès: Mme Najat AlHajjaji (Jamahiriya arabe libyenne), Mme Amada Benavides de Pérez (Colombie), M. José Luis Gómez del Prado (Espagne), M. Alexander Nikitin (Fédération de Russie) et Mme Shaista Shameem (Fidji). UN 4- وخلال عام 2006، كان الفريق العامل يتألف من الخبراء التالية أسماؤهم: السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) والسيدة أمادا بينافيدس دي بيرس (كولومبيا)، والسيد خوسيه لويس غوميز دل برادو (إسبانيا)، والسيد ألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي)، والسيدة شايستا شاميم (فيجي).
    Le Groupe de travail se compose de Mme Najat AlHajjaji (Jamahiriya arabe libyenne), Mme Amada Benavides (Colombie), M. José Luis Gómez del Prado (Espagne), M. Alexander Nikitin (Fédération de Russie) et Mme Shaista Shameem (Fidji). UN ويتألف الفريق العامل من السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) والسيدة أمادا بينافيديس (كولومبيا)، والسيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو (إسبانيا)، والسيد ألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي)، والسيدة شايستا شميم (فيجي).
    Mme Najat El Hajjaji UN المستشاران: السيدة نجاة الحجاجي
    19. Mme EL-HAJJAJI (Jamahiriya arabe libyenne) dit que l'on n'a jamais convenablement défini les critères sur la base desquels on intervient en cas de graves violations des droits de l'homme dans un État donné. UN ١٩ - السيدة الحجاجي )الجماهيرية العربية الليبية(: قالت إنه لم يتم على اﻹطلاق وضع تحديد سليم للمعايير التي تُستخدَم لدى تقرير التدخل في حالات الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في دولة معينة.
    Un morceau de l'os orbital flottait vers le cerveau? Open Subtitles أتظن لأن جزء من عظمة الحجاجي كانت تندفع إلى مخه؟
    Mme Al-Hajaji (Jamahiriya arabe libyenne) annonce que sa délégation s'abstiendra lors du vote parce que le projet de résolution est sélectif et essaie de créer un dangereux précédent en ce qui concerne la manière dont on traite des droits de l'homme. UN 34 - السيدة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية): قالت إنها ستمتنع عن التصويت لأن مشروع القرار انتقائي ويحاول وضع سابقة خطيرة فيما يتعلق بالكيفية التي تعالج بها حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد