Pour les autres objets de dépense, une augmentation nette du volume de 2 100 dollars est proposée. | UN | وتُقترح زيادة صافية طفيفة في الحجم مقدارها 100 2 دولار من أجل أوجه الانفاق الأخرى. |
Ces changements se traduisent par une augmentation nette du volume de 58 500 dollars. | UN | وتنتج عن هذه التغيرات زيادة صافية في الحجم مقدارها 500 58 دولار. |
Par rapport au budget initial pour 2000-2001, il y aura une augmentation du volume de 252 200 dollars. | UN | وسـوف تتضمن الميزانية زيادة في الحجم مقدارها 200 252 دولار، مقـارنة بالميزانية الأولية للفترة 2000-2001. |
Avec une augmentation de 154 000 dollars au titre des postes et des économies de 22 400 dollars au titre des dépenses autres que les postes, on obtient une augmentation nette du volume de 131 600 dollars. | UN | ونتيجة لزيادات في تكاليف الموظفين مقدارها 000 154 دولار، ناقصا وفورات مقدارها 400 22 دولار في البنود غير الوظيفية، تحدث زيادة صافية في الحجم مقدارها 600 131 دولار. |
Au total, on observe une augmentation du volume de 154 200 dollars et une augmentation de 109 200 dollars liée à l'ajustement des coûts salariaux. | UN | ونتيجة لذلك، توجد زيادة اجمالية في الحجم مقدارها 200 154 دولار وزيادة مقدارها 200 109 دولار تتصل بالتعديلات المتعلقة بتكاليف المرتبات. |
Le Bureau de liaison en Belgique a été fermé à la fin 2001, mais, certaines dépenses résiduelles devant être imputées au budget de l'exercice en cours, on a prévu un accroissement en volume de 22 000 dollars. | UN | وقد أُغلق مكتب الاتصال في بلجيكا في نهاية عام 2001. ولزم أن تستوعب في فترة السنتين الراهنة بعض التكاليف المتبقية المتعلقة بالإغلاق، وأدّى ذلك إلى زيادة في الحجم مقدارها 000 22 دولار. |
Une augmentation du volume de 0,4 million de dollars est prévue, qui est le résultat d'une augmentation du volume de 0,6 million au titre des postes nécessaires et d'une baisse de 0,2 million au titre d'autres rubriques. | UN | ويتوقع حدوث زيادة في الحجم مقدارها 0.4 مليون دولار، تتكون من زيادة في الحجم مقدارها 0.6 مليون دولار لاحتياجات الوظائف وانخفاض مقداره 0.2 مليون دولار لعناصر أخرى. |
Il y a une augmentation en volume de 5,2 millions de dollars, soit 3 %, et des variations de coût de 7,1 millions de dollars, soit 4,2 %. | UN | وهناك زيادة إجمالية في الحجم مقدارها 5.2 مليون دولار، أو 3 في المائة، وتغيرات في التكاليف مقدارها 7.1 مليون دولار، أو 4.2 في المائة، مقارنة بالميزانية النهائية للفترة 2004-2005. |
318. En ce qui concerne le budget d'appui, on prévoit une augmentation en volume de 0,5 million de dollars, résultant d'une hausse en volume de 0,8 million de dollars au titre des postes nécessaires et d'une baisse de 0,4 million de dollars pour d'autres rubriques. | UN | 318- يُتوقع حددوث زيادة في حجم ميزانية الدعم مقدارها 0.5 مليون دولار، تتكون من زيادة في الحجم مقدارها 0.8 مليون دولار لاحتياجات الوظائف، وانخفاض مقداره 0.4 مليون دولار لعناصر أخرى. |
L'augmentation en volume de 41 400 dollars est principalement due aux frais de location et d'entretien des locaux (48 900 dollars), dont le loyer augmentera de 21 % en 2004. | UN | وهناك زيادة في الحجم مقدارها 400 41 دولار تتعلق أساسا باستئجار المقر وصيانته (900 48 دولار) نظرا إلى أن الايجار سيزيد بنسبة 21 في المائة في عام 2004. |
107. Autres dépenses de personnel. Les prévisions de dépenses au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires dans les bureaux de pays pour 2000-2001 se chiffrent à 900 000 dollars, soit une baisse en volume de 42 900 dollars (ou 4,5 %). | UN | ٧٠١ - تكاليف الموظفين اﻷخرى - تصل الميزانية المقترحة للمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي في المكاتب القطرية للفتــرة ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى ٩,٠ مليــون دولار. وهذا يعكس زيادة في الحجم مقدارها ٠٠٩,٢٤ دولارا )أو ٥,٤ في المائة(. |
305 Les bureaux de pays et les bureaux régionaux connaîtront une augmentation en volume de 0,9 million de dollars (4,7 %), résultant d'une hausse en volume de 1,7 million de dollars au titre des postes nécessaires et d'une baisse en volume de 0,8 million de dollars pour les autres rubriques. | UN | 305- ستشهـــد المكاتب القطريـــة والاقليمية زيـــادة في الحجم مقدارها 0ر9 مليون دولار (4.7 في المائة)، تتكون من زيادة في الحجم مقدارها 1.7 مليون دولار للاحتياجات من الموظفين وانخفاض في الحجم مقداره 0.8 مليون دولار للعناصر الأخرى. |
329. Pour le bureau de pays en République démocratique populaire lao (budget: 1 035 500 dollars) il y a une augmentation en volume de 17 000 dollars, principalement au titre du remboursement de services fournis localement par le PNUD (23 100 dollars), pour lequel aucune provision n'avait été constituée en 2002-2003, et du matériel (9 100 dollars). | UN | 329- المكتب القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (الميزانية: 500 035 1 دولار) تشهد زيادة في الحجم مقدارها 000 17 دولار أكثرها لسداد مبالغ نظير خدمات وفرها اليونديب محليا (100 23 دولار) لم يرصد لها شيء في الميزانية خلال الفترة 2002-2003، وللمعدات (100 9 دولار). |
336. Pour le bureau régional au Brésil (budget: 841 000 dollars), il est prévu une augmentation en volume de 5 600 dollars, qui est liée à l'augmentation des frais d'entretien des bureaux (16 100 dollars), au remplacement de l'imprimante à grande vitesse et à l'achat d'un projecteur utilisant le logiciel Power Point. | UN | 336- المكتب الاقليمي في البرازيل (الميزانية: 000 841 دولار) يشهد زيادة في الحجم مقدارها 600 5 دولار تتعلق بزيادة في صيانة المكان الذي يشغله المكتب (000 16 دولار) وابدال الطابعة السريعة وشراء آلة عرض PowerPoint، وتقابل هذه الزيادة الى حد كبير وفورات في العناصر العملياتية الأخرى. |
Le budget total de la gestion et de l'administration pour l'exercice biennal 2000-2001, y compris les ajustements de coûts, baisse de 2,2 % par rapport à des prévisions initiales de 8 957 100 dollars pour s'établir à 8 759 200 dollars, du fait d'une augmentation du volume de 312 500 dollars et d'une diminution des coûts de 510 400 dollars. | UN | وتنقص الميزانية الاجمالية للادارة والشؤون الادارية، بما فيها تعديلات حساب التكاليف، من 100 957 8 دولار في الميزانية الأولية للفترة 2000-2001 الى 200 759 8 دولار في الميزانية المنقحة، أي بنقصان نسبته 2ر2 في المائة. ويشمل هذا زيادة في الحجم مقدارها 500 312 دولار ونقصانا في التكاليف مقداره 400 510 دولار. |
122. Pour ce qui est du budget d'appui, une diminution en volume de 152 300 dollars est prévue, qui résulte d'augmentations intéressant les postes nécessaires (55 000 dollars) et les remboursements aux bureaux extérieurs du PNUD (35 000 dollars) et d'une diminution de 1 500 dollars des montants à rembourser au PNUD (siège) et de 240 800 dollars concernant les autres rubriques. | UN | 122- وفيمـا يتعلـق بميزانيـة الدعم، من المتوقع أن يحدث انخفاض في الحجم بمقدار 300 152 دولار، وهو يشتمل على زيادة في الحجم مقدارها 000 55 دولار للاحتياجات من الوظائف، و 000 35 دولار لتسديد التكاليف لليونديب (المكاتب الميدانية)، وانخفاضا قدره 500 1 دولار فـي السداد لليونديب (المقر)، وانخفاضا قدره 800 240 فيما يتعلق بعناصر أخرى. |
127. Le Centre régional pour l'Asie du Sud-Est en Thaïlande (budget: 1 364 200 dollars) connaît un accroissement total en volume de 47 800 dollars, qui résulte d'augmentations de 82 700 dollars des dépenses de fonctionnement et de 12 700 dollars au titre des remboursements au PNUD (bureaux extérieurs), que compensent en partie les diminutions intéressant d'autres rubriques, en particulier les frais de voyage (39 600 dollars). | UN | 127- وسيشهـد المركـز الإقليمـي لجنـوب شرقي آسيـا في تايلنـد (الميزانيـة: 200 364 1 دولار) زيادة كلية في الحجم مقدارها 800 47 دولار، تشتمل على زيادة قدرها 700 82 دولار لتكاليف التشغيل و 700 12 دولار لسداد التكاليف لليونديب (المكاتب الميدانية)، تعوض عنها جزئيا تخفيضات فـي العناصـر الأخـرى وخاصة السفر (600 39 دولار). |