ويكيبيديا

    "الحدود اﻷلبانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la frontière albanaise
        
    • frontière albanais
        
    • la frontière entre l'Albanie
        
    • la frontière avec l'Albanie
        
    • des frontières albanaise
        
    Récemment, 800 Albanais travaillant en Grèce ont été reconduits à la frontière albanaise avec instruction de ne revenir que quand ils auraient renversé le Gouvernement albanais. UN فقد اقتيد مؤخرا ٨٠٠ ألباني يعملون في اليونان الى الحدود اﻷلبانية. وقيل لهم ألا يعودوا الى أن يطيحوا بالحكومة اﻷلبانية.
    Selon plusieurs informations faisant état d'incidents frontaliers, l'infiltration de personnel et d'armes de l'autre côté de la frontière albanaise s'est poursuivie. UN ويشير عدد من التقارير المتعلقة بالحوادث التي وقعت على الحدود إلى استمرار تسلل اﻷفراد واﻷسلحة عبر الحدود اﻷلبانية.
    La situation le long de la frontière albanaise s'est caractérisée par un certain nombre d'incidents, y compris des échanges de coups de feu. UN واتسمت الحالة على طول الحدود اﻷلبانية بوقوع عدد من الحوادث، بما في ذلك حوادث تبادل إطلاق النار.
    Les tirs étaient souvent suivis d'incursions de faible ampleur de troupes de la République fédérale de Yougoslavie en territoire albanais, au cours desquelles des postes frontière albanais ont été endommagés ou détruits et des mines ont été posées le long de la frontière ou juste à l'intérieur du territoire albanais. UN وفي كثير من الحالات، أعقب هذا غارات محدودة شنتها قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية داخل إقليم ألبانيا وخربت أو دمرت خلالها نقاط الحدود اﻷلبانية وزرعت ألغاما على طول خط الحدود أو داخل ألبانيا مباشرة.
    Selon les informations fournies par la Présidence de l'OSCE en Albanie, la situation à la frontière entre l'Albanie et le Kosovo demeure très instable. UN لا تزال الحالة على الحدود اﻷلبانية مع كوسوفو متفجرة حسب التقارير الواردة من مقر منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Une zone de 192 400 m2 était en cours de déminage à la frontière avec l'Albanie. UN وتجري حالياً عمليات إزالة الألغام في منطقة مساحتها 400 192 متر مربع على الحدود الألبانية.
    Ne croyez pas que nous ayons oublié! " Ensuite, le commando, poursuivi par la police des frontières albanaise, s'est dirigé vers la frontière grecque. UN لا تعتقدوا أننا نسينا ذلك! " . وبعد ذلك غادر هؤلاء المغاوير في اتجاه الحدود اليونانية، تطاردهم قوات الحدود اﻷلبانية.
    Les interrogateurs l'auraient également menacé de l'emmener de l'autre côté de la frontière albanaise pour le tuer. UN وأفيد أن المستجوبين هددوه كذلك بأخذه عبر الحدود اﻷلبانية وقتله رمياً بالرصاص.
    Dans certains villages au sud-est de Maljiševo, 90 % environ de la population est revenue, mais la zone la plus proche de la frontière albanaise et de Junik reste désertée, de même que tous les petits villages à l'est. UN ففي بعض القرى الواقعة جنوب شرق مالييسيفو عاد ما يقارب ٩٠ في المائة من السكان، غير أن المنطقة القريبة من الحدود اﻷلبانية لا تزال مهجورة، على غرار القرى الصغيرة الواقعة شرقا.
    A ce propos, nous condamnons avec la dernière énergie le meurtre d'un garde frontière yougoslave qui a été abattu le 19 août 1993, dans une embuscade tendue à la patrouille de frontière de l'armée yougoslave, en territoire yougoslave, à proximité de la frontière albanaise. UN وفي هذا الصدد ندين أشد إدانة مقتل حارس حدود يوغوسلافي أطلق عليه الرصاص في كمين مسلح لدورية حدود تابعة للجيش اليوغوسلافي في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، في منطقة قريبة من الحدود اﻷلبانية في اﻷراضي اليوغوسلافية.
    L'agence de presse Kosova Press, qu'on sait proche de l'ALK, a signalé des combats le 22 avril dans la région de Kosare, près de la frontière albanaise. UN وقد نقلت تقارير وكالة أنباء " كوسوفو برس " ، المعروفة بعلاقتها الوثيقة مع جيش تحرير كوسوفو، أن القتال كان دائرا في ٢٢ نيسان/أبريل في منطقة كوساريه، وهي منطقة قريبة من الحدود اﻷلبانية.
    Aujourd'hui, à environ 10 h 30 (TU), les forces armées yougoslaves ont ouvert le feu en direction de la frontière albanaise à proximité de la ville de Tropija (Albanie septentrionale) tuant, dans un rayon de 250 mètres à l'intérieur du territoire albanais, un citoyen albanais, Fatmir Mara, et blessant grièvement un soldat albanais, Ali Shehu, âgé de 20 ans, et Djavid Ferizi, âgé de 25 ans. UN اليوم، في حوالي الساعة ٣٠/١٠ بتوقيت غرينيتش، فتحت القوات العسكرية اليوغوسلافية النار في اتجاه الحدود اﻷلبانية، بالقرب من مدينة تروبويا )شمالي ألبانيا(، مما أدى إلى قتل المواطن اﻷلباني فاتمير مارا وإصابة الجنديين اﻷلبانيين علي شيهو، وعمره ٢٠ عاما، ودافيد فيريزي، وعمره ٢٥ عاما، بإصابات خطيرة، وذلك على مسافة ٢٥٠ مترا داخل الحدود اﻷلبانية.
    Il a été observé que les gardes frontière albanais avaient fait preuve d'une plus grande autorité, mais leur nombre demeure insignifiant dans le secteur oriental. UN ولوحظ حدوث بعض التحسن في ممارسة أفراد حراسة الحدود اﻷلبانية لسلطتهم، ولكن عدد حرس الحدود العاديين على طول الحدود الشرقية ﻷلبانيا لا يزال ضئيلا.
    C’est le moment où les troupes de l’OTAN sont arrivées et ont été déployées à la frontière entre l’Albanie et la Macédoine. UN وقد تزامن هذا مع وصول ونشر قوات حلف اﻷطلسي على الحدود اﻷلبانية - المقدونية.
    Il semble qu'il y ait eu peu d'échanges d'informations entre les forces de police de part et d'autre de la frontière entre l'Albanie et la Macédoine au sujet de passages illégaux. UN ولوحظ أن تبادل المعلومات بين الشرطة على كلا جانبي الحدود اﻷلبانية المقدونية فيما يتعلق بعمليات العبور غير المشروعة كان ضئيلا.
    Une zone de 192 400 m2 est en cours de déminage à la frontière avec l'Albanie. UN وتجري حالياً عمليات إزالة الألغام في منطقة مساحتها 400 192 متر مربع على الحدود الألبانية.
    Aucun incident frontalier grave n'a eu lieu au cours de la période considérée entre les forces yougoslaves et la police des frontières albanaise, mais la situation est restée tendue. UN ولم يقع أي حادث خطير على الحدود بين القوات اليوغوسلافية وشرطة الحدود اﻷلبانية أثناء فترة التقرير، بالرغم من أن الحالة لا تزال متوترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد