ويكيبيديا

    "الحد من عوامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réduire les facteurs de
        
    • réduction des facteurs
        
    • la réduction de facteurs
        
    • de réduire les facteurs
        
    Priorité 4: réduire les facteurs de risque sous-jacents UN أولوية العمل 4: الحد من عوامل الخطر الأساسية.
    :: Appuyer les actions nationales visant à réduire les facteurs de risque concernant la violence et les blessures, et les facteurs de risque nutritionnels; UN :: دعم الجهود الوطنية الرامية إلى الحد من عوامل الخطر المرتبطة بالعنف والإصابات وعوامل الخطر التغذوية
    Il ne suffit toutefois pas aux acteurs chargés de la prévention dans d’autres zones de savoir quels types d’activités permettent effectivement de réduire les facteurs de risque s’ils n’ont pas accès aux informations relatives à la marche à suivre; UN غير أنه تكفي معرفة ماهية العمل الناجح في الحد من عوامل الخطر اذا كان ممارسو المنع في مناطق أخرى لا يستطيعون الوصول الى المعلومات عن العملية المطلوبة؛
    La réduction des facteurs de risque sous-jacents reste l'un des domaines qui pose le plus de problèmes. UN ولا يزال الحد من عوامل الخطر الأساسية للكوارث المجالَ الذي ينطوي على أكبر التحديات.
    Dans ce contexte, les mesures visant à une réduction des facteurs de risque revêtent une grande importance, et les services de la Fiscalía General participent donc à différentes activités visant à améliorer la détection des sources de risque et l'identification des responsables des infractions commises. UN وفي هذا السياق، تكتسي التدابير الرامية إلى الحد من عوامل الخطر أهمية كبيرة، ولذلك تشارك دوائر النيابة العامة في أنشطة مختلفة لتحسين كشف مصادر الخطر وتحديد المسؤولين عن الجرائم المرتكبة.
    Ces brochures contiennent des informations détaillées sur la transmission du VIH/sida et d'autres maladies, ainsi que des données concernant la réduction de facteurs à risque ultérieurs liés à la consommation de drogue pour une femme enceinte. UN ويتضمن الكتيبان معلومات تفصيلية عن انتقال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض، وكذلك معلومات عن الحد من عوامل الخطر الإضافية المتعلقة بالمخدرات خلال فترة الحمل.
    D. Domaine d'action prioritaire 4 du Cadre d'action de Hyogo − réduire les facteurs de risque sous-jacents UN دال- أولوية العمل 4 لطار عمل هيوغو - الحد من عوامل الخطر الأساسية
    L'organisation s'emploie à mettre au jour et à diffuser des connaissances, ainsi qu'à promouvoir des politiques, programmes et services visant à réduire les facteurs de tension traumatisants et leurs conséquences à court et long terme. UN تكرس المنظمة جهودها للاكتشافات ونشر المعارف وتعزيز السياسات والبرامج ومبادرات تقديم الخدمات التي تسعى إلى الحد من عوامل الإجهاد وآثارها الفورية والطويلة المدى.
    réduire les facteurs de risque sous-jacents. UN الحد من عوامل الخطر الكامنة.
    4. réduire les facteurs de risque sous-jacents. Cette priorité couvre les multiples facteurs environnementaux et sociaux qui créent ou exacerbent les risques liés aux catastrophes naturelles. UN 4 - الحد من عوامل الخطر الأساسية - يضم هذا المجال العوامل البيئية والاجتماعية العديدة التي تهيئ السبيل للمخاطر الناجمة عن الأخطار الطبيعية أو تؤدي إلى تفاقمها.
    réduire les facteurs de risque sous-jacents UN الحد من عوامل الخطر الكامنة
    réduire les facteurs de risque sous-jacents UN الحد من عوامل الخطر الكامنة
    Tableau 1 Exemples d'implication publique multisectorielle visant à réduire les facteurs de risque des maladies non transmissibles UN أمثلة على انخراط الحكومات الشامل لعدة قطاعات من أجل الحد من عوامل خطر الإصابة بالأمراض غير المعدية()
    10.4 réduire les facteurs de risques inhérents UN 10-4 الحد من عوامل الخطر الأساسية
    4. réduire les facteurs de risque sousjacents. UN 4- الحد من عوامل الخطر الأساسية.
    4. réduire les facteurs de risque sous-jacents UN 4- الحد من عوامل الخطر الأساسية
    D. réduction des facteurs de risque sousjacents 89 - 121 19 UN دال- الحد من عوامل الخطر الأساسية 89-121 20
    Thème 4: réduction des facteurs de risque sous-jacents UN الموضوع 4: الحد من عوامل الخطر الأساسية
    Un petit nombre de pays ont fait état de progrès s'agissant de la réduction des facteurs de risque sous-jacents. UN 25 - أفاد عدد قليل من البلدان بإحراز تقدم في الحد من عوامل الخطر الكامنة.
    Il s'appuie sur le renforcement de facteurs de protection que sont par exemple des liens sociaux étroits ou des normes de comportement rationnel, et sur la réduction de facteurs de risques comme la mauvaise gestion familiale ou la désorganisation communautaire liées a une toxicomanie précoce, à la délinquance ou à la violence. UN ويقوم هذا النهج على تعزيز عوامل الحماية من قبيل الروابط الاجتماعية القوية أو معايير السلوك المتسقة، وعلى الحد من عوامل الخطر من قبيل سوء التنظيم على صعيد الأسرة أو المجتمع المحلي، الذي يقترن بالشروع المبكر بتناول المخدرات أو الجنوح أو العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد