Continuer à suivre la question du transfert des fonds inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq | UN | إبقاء مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق قيد الاستعراض |
Continuer à suivre la question du virement des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq | UN | إبقاء مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق قيد الاستعراض |
Continuer à suivre la question du transfert des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq | UN | إبقاء مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق قيد الاستعراض |
L'Administration a accepté, comme le Comité le lui recommandait de nouveau, de continuer à suivre la question du transfert des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | 47 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بإبقاء مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق قيد الاستعراض. |
Le Comité recommande à l'Administration de continuer à suivre la question du transfert des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | 33 - ويوصي المجلس بأن تبقي الإدارة مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق التنمية للعراق قيد الاستعراض. |
b) Continuer à suivre la question du transfert des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | (ب) إبقاء مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق التنمية للعراق قيد النظر. |
L'Administration a expliqué qu'elle examinait déjà la question de la lenteur avec laquelle les documents de certification lui parvenaient et qu'elle continuait de garder à l'examen la question du transfert des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | 34 - وأوضحت الإدارة أنها كانت تستعرض بالفعل مسألة بطء تلقي مستندات التوثيق وأنها مستمرة في إبقاء مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق التنمية للعراق قيد الاستعراض. |
b) Continuer à suivre la question du virement des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | (ب) الإبقاء قيد الاستعراض لمسألة نقل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق. |
b) Continuer à suivre la question du transfert des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | (ب) الإبقاء على مسألة نقل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق قيد الاستعراض. |
Dans son précédent rapport (S/2009/314), le Comité a recommandé à l'Administration de continuer à suivre la question du transfert des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | 44 - وكان المجلس قد أوصى في تقريره (S/2009/314) بأن تبقي الإدارة مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق قيد الاستعراض. |
Il rappelle en outre que l'arrangement actuel consistant à porter les deux tiers des soldes inutilisés au crédit du Gouvernement koweïtien et le reliquat au crédit des États Membres a été appliqué à compter du 1er novembre 1993 (voir également A/60/788, par. 5). | UN | وتذكر اللجنة كذلك بأن الترتيب الحالي المتمثل في إعادة ثلثي الأرصدة الحرة إلى حكومة الكويت وثلثها إلى الدول الأعضاء ما فتئ يُطبق بأثر بدأ اعتباراً من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 (انظر أيضا A/60/788، الفقرة 5). |
Dans la lettre datée du 11 mars 2008 qu'il a adressée au Président du Conseil de sécurité (S/2008/175), le Secrétaire général a proposé de virer, à hauteur de 100 millions de dollars, les soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq, conformément à la résolution 1483 (2003) du Conseil. | UN | 12 - واقترح الأمين العام، في رسالته المؤرخة 11 آذار/مارس 2008 التي وجهها إلى رئيس مجلس الأمن (S/2008/175)، نقل 100 مليون دولار من الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق عملا بقرار مجلس الأمن 1483 (2003) . |