Il est extrêmement préoccupant que les jeunes soient particulièrement vulnérables face aux partis politiques, mouvements ou groupes extrémistes, notamment les néonazis et les skinheads ainsi que les mouvements idéologiques extrémistes de même nature. | UN | وهو أحد الشواغل الرئيسية، نظراً إلى أن الشباب بصفة خاصة عرضة لأحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة. |
Ces renseignements sont importants pour les échanges d'expériences et de meilleures pratiques dans la lutte contre les partis, mouvements et groupes politiques extrémistes, y compris les néonazis et les skinheads, et les mouvements idéologiques extrémistes similaires. | UN | ومثل هذه المعلومات مهمة لتقاسم الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، ومن بينها جماعات النازيين الجُدد وذوي الرؤوس الحليقة، فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة. |
Alarmée, à cet égard, par la prolifération, dans de nombreuses régions du monde, de divers partis politiques, mouvements et groupes extrémistes, y compris les néonazis et les skinheads, ainsi que de mouvements idéologiques extrémistes de même nature, | UN | وإذ يثير جزعها، في هذا الشأن، انتشار مختلف الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، فضلا عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة في أنحاء كثيرة من العالم، |
Ces mesures semblent s'inscrire dans le fil de celles qui ont été prises par les États pour faire face à la montée des partis politiques, mouvements et groupes extrémistes, notamment les néonazis et les skinheads, ainsi que les mouvements idéologiques extrémistes de même nature. | UN | ويبدو أيضاً أن هذه التدابير تندرج ضمن الخطوات الإيجابية التي اتخذتها الدول رداً على صعود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة. |
a) À la fin du cinquième alinéa, les mots < < ainsi que de mouvements idéologiques extrémistes de même nature > > ont été ajoutés; | UN | (أ) في الفقرة الخامسة من الديباجة، تضاف عبارة " فضلا عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة " قبل عبارة " في أنحاء كثيرة من العالم " ؛ |
24. Le Rapporteur spécial recommande que des mesures concrètes soient prises pour sensibiliser les jeunes aux effets néfastes des idéologies et des activités des partis, mouvements et groupes extrémistes, notamment néonazis et skinheads, et des mouvements idéologiques extrémistes de même nature. | UN | 24- ويوصي المقرر الخاص باتخاذ خطوات ملموسة لتوعية الشباب بالآثار السلبية لإيديولوجيات وأنشطة الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة. |
Le Rapporteur spécial estime que ces mécanismes peuvent jouer un rôle déterminant dans la prévention et l'élimination des partis, mouvements et groupes extrémistes, y compris les néonazis et les skinheads, ainsi que des mouvements idéologiques extrémistes similaires conformément au paragraphe 119 du document final de la Conférence d'examen de Durban. | UN | ويرى المقرر الخاص أن هذه الآليات يمكن أن تؤدي دوراً حيوياً في منع الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجُدد وذوي الرؤوس الحليقة، فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة، والقضاء على تلك الأحزاب والحركات والجماعات، تمشياً مع الفقرة 119 من الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
26. Le Rapporteur spécial recommande vivement aux États de collaborer étroitement avec tous les acteurs concernés, dont les organisations de la société civile et les institutions nationales des droits de l'homme, afin de prévenir et de contrer efficacement les menaces que représentent les partis, mouvements et groupes extrémistes, notamment néonazis et skinheads, et les mouvements idéologiques extrémistes de même nature. | UN | 26- ويوصي المقرر الخاص بقوة الدول بالتعاون عن كثب مع جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة، بما فيها المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بغية مواجهة التحديات التي تثيرها الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة. |