ويكيبيديا

    "الحروف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lettres
        
    • caractères
        
    • alphabet
        
    • lettre
        
    • runes
        
    • initiales
        
    • mots
        
    • composition
        
    • majuscule
        
    Nous avons décrypté un certain nombre de messages allemands en analysant la fréquence d'apparition des lettres. Open Subtitles لقد فككنا عددا من الرسائل الألمانية من خلال تحليل التردد من الحروف المطبوعة
    Une protéine spécialisée relie afin de s'assurer que seules les bonnes lettres ont été acceptées et que l'ADN a été correctement copié. Open Subtitles يراجع بروتين متخصص للتأكد من أن الحروف الصحيحة فقط هي التي تُقبل و لهذا يُنسخ الحمض النووي بدقة.
    Certaines lettres sont écrites sous forme imprimée, d'autres en cursive. Open Subtitles بعض الحروف مكتوبة طباعةً و بعضها بالخط اليدوي
    Le jeu de caractères utilisé dans le message sera également indépendant du vendeur de logiciel et devra pouvoir utiliser des caractères non romains. UN كما تكون مجموعة الحروف المستخدمة في الرسالة مستقلة عن بائع البرامج الحاسوبية وقادرة على تحمل حروف غير لاتينية.
    Des modules utilisant l'alphabet arabe et des modules de prononciation en malais ont été introduits en 2011. UN وأُدخل العمل في عام 2011 بنماذج تستخدم الحروف العربية ونماذج مصحوبة بتسجيلات سمعية باللغة الملايية.
    Ces lettres grecques sont sur cette putain de maison ? Open Subtitles هل تلك الحروف اليونانية على ذلك البيت اللتي؟
    Quand on a inventé la machine à écrire, les lettres étaient dans l'ordre alphabétique. Open Subtitles حين أخترعت لوحة المفاتيح أول الأمر كانت الحروف مرتبة بشكل أبجدي
    Enlève tous les chiffres, ramène toutes les lettres ensemble et essaye de faire un autre mot. Open Subtitles بل رمز مخفي ازل كل الارقام و حرك الحروف و سوف تقرا الرسالة
    Mais les trois se démarquaient, ce qui signifie que vous brisez chaque chaîne de lettres en trois rangées égales. Open Subtitles لكن الثلاثة مصطفين جانبا، يعني أنك كسرت كل سلسة من الحروف إلى ثلاث صفوف متساوية.
    Les lettres révèlent quelque chose de plus que les chiffres. Open Subtitles الحروف تخبرنا معلومة هامة لا تخبرنا بها الأرقام
    Il faut juste qu'on découvre ce que signifient ces deux lettres. Open Subtitles إن أمكننا فقط معرفة ما ترمز له هذه الحروف
    Les lettres et les chiffres indiquant la masse admissible doivent faire au moins 12 mm de haut. UN وتكون الحروف والأرقام التي تشير إلى الكتلة بارتفاع 12 مم على الأقل.
    Le marquage, en lettres, chiffres et symboles d'au moins 24 mm de haut, doit comprendre les éléments suivants : UN ويجب ألا يقل ارتفاع الحروف والأرقام والرموز عن 24 مم، وأن تبين ما يلي:
    De dactylographier leur demande ou d'écrire en lettres majuscules; UN طباعة الطلب أو استخدام الحروف الكبيرة إذا كان الطلب سيقدم بخط اليد؛
    Liste des Parties visées dans le présent rapport et codes ISO de pays à trois lettres correspondants 82 UN قائمة البلدان التي نُظرت بلاغاتها في هذا التقرير ورموز هذه البلدان ثلاثية الحروف حسب المنظمـة
    de pays à trois lettres correspondants UN قائمة البلدان التي نُظِرت بلاغاتها في هذا التقرير ورموز هذه البلدان ثلاثية الحروف حسب
    Archivage et affichage des caractères spéciaux des langues autochtones figurant dans les noms géographiques canadiens UN تخزين وعرض الحروف الخاصة للغات الشعوب الأصلية في الأسماء الجغرافية الكندية
    Pour ces toponymes, la solution consiste à utiliser la norme Unicode, norme internationale de l'informatique qui permet l'encodage, l'affichage et l'extraction des caractères spéciaux, quels que soient la plate-forme ou le langage utilisés. UN وقد وجد حل لهذه المجموعة من الأسماء الجغرافية من خلال استخدام نمط الترميز الموحد، وهو نمط دولي لصناعة الحواسيب يسمح بترميز الحروف الخاصة وعرضها واسترجاعها، بغض النظر عن المنظومة البرمجية أو اللغة.
    Le document de travail no 94 faisait un inventaire détaillé des caractères et de leurs caractéristiques phonétiques. UN وأوردت ورقة العمل رقم 94 بالتفصيل الحروف وأدرجت وصفا لخصائصها الصوتية.
    Ainsi une loi inconstitutionnelle imposée par ce régime en 1992 prévoit l'application de l'alphabet cyrillique pour la langue moldove. UN وهكذا فرض النظام في عام 1992 قانوناً غير دستوري ينص على استخدام الحروف السيريلية في كتابة اللغة المولدوفية.
    Tu peux nous la donner en nombre, lettre, hiéroglyphes. Tout ce que tu veux. Open Subtitles يمكنكِ إعطاؤنا إيّاه بالأرقام أو الحروف أو اللغة الهيروغليفية، كما تشائين.
    Ce sont des runes et des sorts de protection lancé par un sorcier. Open Subtitles هذه هي الحروف القديمة أجنحة الحماية بواسطة الساحر
    Tu sais, je vais faire incruster mes initiales en or sur ma selle. Ils aiment ça, là-bas au Mexique. Open Subtitles هل تعلمن, سأضع الحروف الاأولى من أسمي على سرجي مطليه بالذهب تبدو بطريقها إلى المكسيك
    Quels autres mots ont toutes les voyelles à part ce truc sans lèvres ? Open Subtitles هل من كلمات أخرى بها الحروف المتحركة غير حركة الشفاة تلك؟
    On prévoit d'améliorer encore le système de composition typographique pour faciliter et accélérer le processus de production pour l'édition de 1998. UN ومن المقرر زيادة تحسين نظام تنضيد الحروف المطبعية من أجل تيسير عملية إنتاج طبعة عام 1998 وتعجيلها.
    On trouvera ci-après une liste de ces instruments, dont chacun est représenté par une majuscule qui sera utilisée dans les tableaux figurant plus bas pour rendre compte de l'état de ces instruments : UN ويُرمز لكل صك من الصكوك المدرجة أدناه بحرف على الهامش الأيمن. وتظهر الحروف في الجداول التالية لبيان حالة ذلك الصك:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد