ويكيبيديا

    "الحساء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soupe
        
    • ragoût
        
    • bouillon
        
    • potage
        
    • soupes
        
    • bisque
        
    • ragout
        
    • porridge
        
    - C'est mon bol pour la soupe. - Non, je..., T'en auras un tout neuf. Open Subtitles هذا صحنى من اجل الحساء لا , سوف احضر لك نوعاً جديداً
    En plus, je suis plus d'humeur à manger de la soupe. Open Subtitles بالإضافة إلا أنَّني أميلُ إلى الحساء أكثر من الشواء
    Je pense que je te dois plus qu'un bol de soupe. Open Subtitles أعتقد أنّي أدين لك بأكثر من طبق من الحساء
    C'est un expert chimique qui transforme ses victimes en ragoût chimique, d'où son nom de guerre. Open Subtitles انه خبير كيميائي الذي يتحول ضحاياه إلى الحساء الكيميائية , وبالتالي فإن الحركي
    Tu auras le temps de faire encore beaucoup de soupe. Open Subtitles ستظلّين هنا الوقت الكافي لطهو المزيد من الحساء
    Une cuiller à soupe n'est pas une cuiller à table ? Open Subtitles لكنني إعتقدتُ أن ملاعق الحساء هي نفس ملاعق المائدة؟
    Il y a ma jeune voisine qui n'arrête pas de... de m'apporter de la soupe. Open Subtitles هُناك فتاة شابة جارة ليّ، تحاول أن تجلب ليّ الحساء كُل يوم.
    Je déteste ça. Tu me dois un repas, pas une soupe! Open Subtitles الحساء ليس وجبة، يفترض بك أن تشتري لي وجبة.
    Comme la soupe. Une soupe à 130000 $ le gobelet. Open Subtitles مثل الحساء, مئة وثلاثين ألف كوب من الحساء
    À la limite, le coût des quelques pommes de terre supplémentaires dans la soupe est compensé par l'adjonction au ménage d'une personne susceptible de contribuer à son revenu. UN وعلى الهامش، فإن تكلفة إضافة حبة واحدة من البطاطس إلى الحساء تفوقها أهمية قيمة الحصول على مساهم محتمل آخر.
    Certains d'entre eux sont affectés à la distribution de soupe populaire et donnent des conseils sur la nutrition. UN وفي أماكن محددة للالتحاق والتنسيب، يعمل المتطوعون في مطابخ الحساء ويقدمون الإرشادات التغذوية.
    Nous ne pouvons pas accepter de perdre 73 millions de requins par an, pour un bol de soupe. UN فلا يمكننا القبول بفقدان 73 مليون سمكة قرش سنوياً مقابل قِدر من الحساء.
    Il rôde de bols de soupe froide Pour voler les rêves des enfants gâches. Open Subtitles يزحف من أطباق الحساء البارد ليسرق أحلام الأطفال.
    Tu seras à l'hospice, à faire de la soupe avec tes chaussettes. Open Subtitles حقاً؟ ستعيش في منزل فقير وتعد الحساء من جواربك القذرة
    Tu feras de la soupe de chaussettes chez les pauvres. Open Subtitles وأنت ستكون في ملجأ الفقراء تعد الحساء من جواربك القذرة
    C'est tout ce que j'ai pu trouver dans le rangement des conserves. Je pourrais réchauffer la soupe si tu veux. Open Subtitles هذا كلّ ما وجدته في قسم المعلّبات بإمكاني تسخين الحساء إن شئت
    Je donnais de la soupe et des sandwiches aux SDF à la gare de Vauxhall. Open Subtitles أنا كان يعطي الحساء والشطائر للمشردين في محطة فوكسهول.
    Est-ce que tu as bien rincé la casserole avant de faire le ragoût ? Open Subtitles هيي استمعي هل شطفتي القدر؟ قبل ان تقومي بصنع الحساء فيه؟
    Des années que j'essaie de faire un ragoût comme le sien. Open Subtitles أمضيتُ سنين محاولةً جعل نكهة الحساء تماثل لذة حسائه.
    Le bouillon est ressorti d'un côté et les vermicelles de l'autre. Open Subtitles الحساء خرج من ناحية و المكرونة خرجت من الأخرى
    Tu ne veux pas de flashback à la moitié du potage à propos de ton ex et toi le faisant dans les toilettes des femmes. Open Subtitles لا تريدين أسترجاع الذكريات فى منتصف تناول الحساء حول كيف أنتى و حبيبك السابق فعلتوها مره فى حمام النساء
    En outre, le CICR apporte une aide à 100 000 personnes dans le cadre de ses soupes populaires. UN وعلاوة على ذلك، تساعد لجنة الصليب الأحمر الدولية 000 100 شخص عن طريق مطابخ الحساء التي تديرها.
    J'ai plus ou moins oublié pendant la bisque de homard. Open Subtitles نوع من نسي أنه خلال الحساء جراد البحر.
    Mon fils faisait du ragout tous les mardis. Open Subtitles اعتاد ابني على تحضير الحساء كل ثلاثاء
    J'ai pris du rab de porridge, ce matin, et je me sens bizarre. Open Subtitles راودتني أفكار عن الحساء والخبز علي الإفطار أما الآن فأشعر بأنني عليله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد