ويكيبيديا

    "الحسابات الحكومية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des comptes publics
        
    • des finances publiques
        
    • 'audit
        
    • les comptes de l'État
        
    Normes générales de vérification des comptes publics UN المعايير العامة في مراجعة الحسابات الحكومية
    Toutefois, il convient de noter que dans le cas de certains partenaires gouvernementaux, la vérification des comptes publics n'est pas effectuée systématiquement chaque année. UN غير أنه تجدر ملاحظة أنه في حالة بعض الشركاء الحكوميين، لا تتم عمليات مراجعة الحسابات الحكومية بصورة منظمة على أساس سنوي.
    Toutefois, il convient de noter que dans le cas de certains partenaires gouvernementaux, la vérification des comptes publics n'est pas effectuée systématiquement chaque année. UN إلا أنه تجدر ملاحظة أن عملية مراجعة الحسابات الحكومية لا تتم، في حالة بعض الشركاء الحكوميين، بصورة منهجية وعلى أساس سنوي.
    Normes de contrôle des finances publiques appliquées UN المعايير الميدانية في مراجعة الحسابات الحكومية
    Normes de publication en matière de contrôle des finances publiques UN معايير الإبلاغ في مراجعة الحسابات الحكومية
    Expert en matière d'audit et de gestion gouvernementale. UN خبير في مراجعة الحسابات الحكومية والإدارة.
    Le produit de la vente de minerai de fer n'a pas été comptabilisé dans les comptes de l'État et les déchets métalliques sont vendus à une fraction de leur valeur sur les marchés internationaux, en dehors de toute procédure transparente. UN ولم تدرج إيرادات بيع ركاز الحديد في الحسابات الحكومية ويتم بيع الخردة المعدنية لقاء سعر يعادل جزءا من قيمته في السوق الدولية دون اتباع أي إجراءات تتسم بالشفافية.
    Le groupe d'experts s'est employé à être très prudent lors de la collecte des données, mais en l'absence d'une bonne tenue des comptes publics et de leur vérification, il n'est pas possible de certifier les données. UN وحاول الفريق اتخاذ جانب الحيطة اللازمة لدى جميع البيانات، غير أنه في ظل انتفاء الحسابات الحكومية الدقيقة ومراجعتها، يستحيل التحقق منها والتصديق على هذه البيانات.
    65. L'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI), dont plus de 150 pays sont membres et qui jouit du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, fait mondialement autorité en ce qui concerne la vérification des comptes publics. UN ٥٦ - وتقوم المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، التي تضم أكثر من ٠٥١ من البلدان اﻷعضاء ولها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بدور قيادي في ميدان مراجعة الحسابات الحكومية.
    Elle est composée d'un congrès qui se réunit tous les trois ans, d'un Conseil d'administration, d'un secrétariat général à Vienne, de six Groupes de travail régionaux chargés de promouvoir la coopération et d'examiner les questions relatives à la vérification des comptes publics au niveau régional et de commissions permanentes chargées d'établir des normes et d'examiner d'autres questions. UN وهي تتكون من مؤتمر ينعقد مرة كل ثلاث سنوات، ومجلس إدارة، وأمانة عامة توجد في فيينا، وستة أفرقة عاملة اقليمية تضطلع بتشجيع التعاون وتتناول قضايا مراجعة الحسابات الحكومية على الصعيد الاقليمي، ولجان دائمة تتولى صياغة مشاريع المعايير وبحث مسائل محددة أخرى.
    Lacunes des comptes publics UN عدم كفاية الحسابات الحكومية
    :: La Revue internationale de la vérification des comptes publics (paraissant tous les trimestres dans les cinq langues de travail de l'organisation); UN :: المجلة الدولية لمراجعة الحسابات الحكومية (التي تصدر فصليا بلغات عمل المنظمة الخمس)؛
    1984 Cours spécialisé destiné aux statisticiens des finances publiques : analyse et classification des comptes publics au moyen de normes de codification économiques et fonctionnelles, en vue de l'établissement du recueil des statistiques des finances publiques et des opérations de trésorerie du Gouvernement - Fonds monétaire international, Washington. UN 1984 دورة متخصصة للممارسين المعنيين بالإحصاءات المالية للحكومة عن تحليل الحسابات الحكومية وتصنيفها باستخدام معايير الترميز الاقتصادي والوظيفي من أجل تجميع الإحصاءات المالية للحكومة وعمليات تدفق النقدية الخاصة بالحكومة - صندوق النقد الدولي، واشنطن العاصمة
    S’agissant de l’avenir, au cours des prochains mois, à la demande du Gouvernement congolais, la CEA a l’intention de conduire un nouvel atelier de formation sur les méthodes de compilation des comptes publics dans le cadre du système de comptabilité nationale de 1993. UN ١٧ - وفي إطار التطلع إلى المستقبل، تزمع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، في اﻷشهر القليلة القادمة، وبناء على طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، عقد حلقة عمل تدريبية أخرى حول طرائق جمع الحسابات الحكومية ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Depuis sa création (à la Conférence de La Havane en 1953 - 34 pays) l'organisation s'efforce de maintenir des contacts étroits avec l'ONU; elle est dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et organise des séminaires interrégionaux sur la vérification des comptes publics sous les auspices des Nations Unies. UN وتسعى المنظمة منذ بدايتها )وقد بدأت بمؤتمر ضم ٣٤ بلدا في هافانا في عام ١٩٥٣( الى الحفاظ على اتصال وثيق مع اﻷمم المتحدة. وهي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتعقد حلقات دراسية اقاليمية عن مراجعة الحسابات الحكومية تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    Bien que la qualité du crédit souverain se soit détériorée pratiquement partout, et continuera très probablement à évoluer dans la même direction, les implications ont été différentes pour chaque pays. Certains pays occidentaux – comme la Grèce – avaient des comptes publics fragiles dès le départ et ont rapidement basculé en mode de crise persistante. News-Commentary ورغم تدهور جودة الائتمان السيادي بالنسبة للجميع تقريبا، واستمرار هذه الحال في أغلب الظن، فإن العواقب سوف تتفاوت من دولة إلى أخرى. فبعض الدول الغربية ــ مثل اليونان ــ كانت تعاني من هشاشة الحسابات الحكومية منذ البداية، فمالت سريعاً إلى اتخاذ وضع الأزمة المزمنة. وتظل هذه الدول عاجزة عن إضاءة نهاية النفق المظلم الذي كان طويلاً على مواطنيها بالفعل.
    C'est en partie pourquoi il faudra définir dans le manuel révisé un noyau commun avec la comptabilité des finances publiques du SCN de 1993 et retiendra d'autres classifications et types de comptes plus détaillés. UN ولهذه اﻷسباب جزئيا، من المرجح أن يحدد " الكتيب " المنقح أساسا مشتركا مع الحسابات الحكومية القائمة على نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ وأن يسعى الى تحديد موازين وتصنيفات بديلة على مستوى أكثر تفصيلا.
    :: Organisation de séminaires conjoints ONU/INTOSAI dans le domaine de l'audit de l'administration à l'intention de pays moins développés. UN :: الرعاية المشتركة للحلقات الدراسية للأمم المتحدة والمنظمة في مراجعة الحسابات الحكومية لأقل البلدان نمواً.
    Le gouvernement du Premier Ministre Banny s'est efforcé de saisir plus de recettes sur les comptes de l'État. UN 116 - حاولت حكومة رئيس الوزراء باني الحصول على المزيد من الإيرادات عن طريق الحسابات الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد