ويكيبيديا

    "الحسابات القومية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comptabilité nationale dans
        
    • SCN dans
        
    • comptabilité nationale au
        
    • comptes nationaux dans
        
    • les comptes nationaux en
        
    • comptabilité nationale à
        
    • de comptabilité nationale
        
    • comptabilité nationale figure dans
        
    • des comptes nationaux
        
    • des National Accounts
        
    La tâche de coordonner les travaux des diverses organisations internationales ayant des activités relatives à la comptabilité nationale dans la région de la CEE est donc prioritaire. UN ولهذا فإن تنسيق العمل الذي تقوم به المنظمات الدولية المختلفة المشتغلة في الحسابات القومية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا يعتبر من اﻷولويات.
    Ces experts invités représentent une diversité d'expériences et de savoirs pertinents pour la production d'une comptabilité nationale dans les pays développés et en développement. UN ويملك هؤلاء الخبراء معارف وخبرات ذات أهمية في مجال إنتاج الحسابات القومية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Il a également défini des critères permettant d'évaluer le degré d'application du SCN dans chaque pays. UN وحدد الفريق العامل أيضا مراحل لتمييز درجة تنفيذ نظام الحسابات القومية في كل بلد من البلدان.
    Le schéma d'un manuel sur l'application du SCN dans les pays à taux d'inflation élevé est encore en cours d'examen. UN وما زال إطار الكتيب المتعلق بتنفيذ نظام الحسابات القومية في ظل ظروف ارتفاع معدل التضخم قيد المناقشة.
    Plusieurs pays ont accompli des progrès considérables au niveau de leur comptabilité nationale au cours de la dernière décennie. UN 2 - وأحرز عدد من البلدان تقدماً ملحوظاً في تنفيذ الحسابات القومية في السنوات العشر المنصرمة.
    La mise en relation des données hydrologiques physiques avec les informations monétaires des comptes nationaux dans un système d'information intégré permet une meilleure contribution à la gestion intégrée des ressources d'eau, et donc l'évaluation des options des différentes politiques sectorielles. UN ومن شأن الربط بين المعلومات الهيدرولوجيا الفيزيائية وبين المعلومات النقدية في الحسابات القومية في نظام متكامل للمعلومات أن يقدم دعماً أفضل للإدارة المتكاملة للموارد المائية بما يسمح بتقييم المقايضات ما بين مختلف السياسات القطاعية.
    6. Assurance/réassurance Le premier rapport sur la question a été examiné à la réunion annuelle de l'OCDE sur les comptes nationaux en octobre 2002; le rapport final sera présenté à la prochaine de ces réunions, qui aura lieu en octobre 2003. UN 10 - نوقش التقرير الأول المتعلق بهذه المسألة في الاجتماع السنوي الذي عقدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الحسابات القومية في تشرين الأول/أكتوبر 2002. وسوف يعرض التقرير النهائي خلال الاجتماع الذي تعتزم المنظمة عقده بشأن الحسابات القومية في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    D'autre part, les étapes constituent un instrument de suivi qui permet de mesurer l'état de développement de la comptabilité nationale à différents moments. UN ومن ناحية أخرى، فالمعالم تشكل أداة رصد تتيح قياس مستوى تطوير الحسابات القومية في نقاط زمنية مختلفة.
    Manuel de comptabilité nationale : application du SCN aux pays en transition UN دليل عن المحاسبة القومية: تطبيق نظام الحسابات القومية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    b) Augmentation du nombre de pays pour lesquels un ensemble comparable de données relatives au Système de comptabilité nationale figure dans la base de données statistiques africaine UN (ب) ازدياد عدد البلدان التي أُدرجت عنها مجموعة قابلة للمقارنة من بيانات الحسابات القومية في قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية
    L'objectif du séminaire proposé est d'expliquer aux statisticiens associés à la préparation de la comptabilité nationale dans les pays de la région les modifications introduites dans le SCN de 1993. UN وتتمثل أهداف الحلقة الدراسية المقترحة في شرح التغيرات التي أدخلت على نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ إلى إحصائيي الحسابات القومية في المنطقة.
    Le FMI continue d’offrir toute une série de programmes de formation en comptabilité nationale dans ses centres de formation de Washington, de Vienne et de Singapour. UN ولا يزال صندوق النقد الدولي يقدم مجموعة متنوعة من البرامج التدريبية عن الحسابات القومية في مرافقه التدريبية الموجودة بواشنطن العاصمة وفيينا وسنغافورة.
    L'importance de la comptabilité nationale dans l'élaboration et la supervision des politiques économiques est telle que les organisations nationales et internationales doivent participer activement à ce processus. UN ويدعو الدور الهام الذي تؤديه بيانات الحسابات القومية في وضع ورصد السياسات الاقتصادية إلى مشاركة نشطة من جانب المنظمات الوطنية والدولية.
    ii) S'est déclarée favorable à la poursuite de l'objectif ambitieux d'un traitement de toutes les composantes du produit intérieur brut dans la comparaison afin de contribuer au développement de la comptabilité nationale dans les pays participants; UN ' 2` أيدت الطموح نحو تغطية الناتج المحلي الإجمالي كاملاً في عملية المقارنة بغرض الإسهام في تطوير الحسابات القومية في البلدان المعنية؛
    De plus, l'assistance technique sera axée sur les modifications reflétées dans le SCN actualisé qui sont susceptibles d'affecter l'application par les pays en développement des normes de comptabilité nationale dans les années à venir. UN وعلاوة على ذلك، ستركز المساعدة التقنية على التغييرات التي يتضمنها نظام الحسابات القومية والتي يرجح أن تؤثر في تنفيذ البلدان النامية لمعايير الحسابات القومية في السنوات القادمة.
    La stratégie prend comme point de départ les différents niveaux de mise en œuvre du SCN dans les différents pays. UN وتنطلق الاستراتيجية من مختلف مستويات تنفيذ نظام الحسابات القومية في بلدان شتى.
    96. En matière de statistiques, le Département a rédigé un manuel sur l'application du système des comptes nationaux (SCN) dans les pays en transition. UN ٩٦ - وفي مجال اﻹحصاء أعدت اﻹدارة دليلا عن الحسابات القومية: استعمال نظام الحسابات القومية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    EUROSTAT élabore actuellement un manuel intitulé < < Essential SNA > > , lequel propose une approche pour la mise en œuvre du SCN dans les pays en développement, qui prévoit l'établissement progressif des comptes et tableaux qui sont pertinents pour le traitement des questions de politique générale et sont considérés comme présentant le degré de priorité le plus élevé. UN ويقترح الكتيب نهجاً لتنفيذ نظام الحسابات القومية في البلدان النامية. وهو يتألف من التجميع التدريجي للحسابات والجداول ذات الأهمية في معالجة قضايا السياسة العامة والتي تعتبر ذات أولوية قصوى.
    Dans le même temps, la CEPALC et la Division de statistique étudient la possibilité de réaliser en commun des projets pilotes pour mettre en oeuvre le SCN dans un ou plusieurs pays. UN وفي الوقت نفسه، ستقوم اللجنة اﻹحصائية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة باستعراض إمكانية تنفيذ المشاريع التجريبية المنفذة بصورة مشتركة لتنفيذ نظام الحسابات القومية في واحدة أو أكثر من البلدان المختارة.
    Le débat actuel sur l'élaboration d'objectifs de développement durable dans le cadre du programme de développement pour l'après-2015 offre une importante occasion de placer le SCEE et le Système de comptabilité nationale au cœur du dispositif de suivi des objectifs de développement durable et d'en assurer la mise en œuvre systématique dans les systèmes statistiques nationaux. UN 7 - ويمثل النقاش الدائر حاليا بشأن وضع أهداف التنمية المستدامة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 فرصة هامة لتحقيق ما يلي: وضع نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية جنبا إلى جنب مع نظام الحسابات القومية في صميم إطار رصد أهداف التنمية المستدامة وتعميم تنفيذه على صعيد النظم الإحصائية الوطنية.
    Ces chiffres sont tirés des sources nationales et des chiffres officiels indiqués en réponse aux questionnaires des National Accounts Studies of the ESCWA Region, Bulletin 25 (Études sur la comptabilité nationale des pays de la région de la CESAO, Bulletin 25). UN واستمدت أرقام الناتج من المصادر الوطنية والأرقام الرسمية المقدمة من الإجابات على استبيانات دراسات الحسابات القومية في منطقة اللجنة، النشرة رقم 25.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد