Le Comité consultatif suivra cette question dans le contexte de l'examen du prochain rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le HCR. | UN | وستتابع اللجنة الاستشارية هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المقبل لمجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية. |
Des problèmes dans la gestion des demandes de remboursement des frais de voyage sont également signalés au paragraphe 116 du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le HCR. | UN | وترد أيضا في الفقرة ١١٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية أوجه النقص في تسوية مطالبات السفر. |
Nous attendons avec intérêt de recevoir le rapport, présenté à titre intérimaire, du Comité des commissaires aux comptes sur la gestion du compte d'appui, comme le demande le paragraphe 9 du dispositif de la résolution, afin qu'une action définitive puisse être prise à ce sujet sur les exigences en matière de personnel durant la session d'automne de l'Assemblée générale. | UN | ونتطلع الى تلقي التقريرالمؤقت لمجلس مراجعي الحسابات المتعلق بإدارة حساب الدعم، كما هو منصوص في الفقرة ٩ من منطوق القرار، وذلك كـــي يتخـــذ إجراء محددا بشأن متطلبات إمداد حساب الدعم بالموظفين خلال دورة الخريف للجمعية العامة. |
Suivi de la recommandation faite dans le rapport d'audit sur les demandes de remboursement pour frais de voyage du personnel du PNUE | UN | متابعة استعراض التوصيات المقدمة في تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بمطالبات السفر لموظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III. Rapport sur la vérification des comptes de l'Autorité internationale des fonds marins pour 2012 | UN | ثالثا - تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بمالية السلطة الدولية لقاع البحار لعام 2012 |
Ayant également examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le Tribunal pénal international pour le Rwanda et les recommandations y figurant, | UN | وقد نظرت أيضاً في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()، |
On trouvera, dans le document A/66/719, le rapport du Comité consultatif concernant le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2011. | UN | ويرد في الوثيقة A/66/719 تقريرُ اللجنة الاستشارية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2010 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010()؛ |
:: Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les opérations de maintien de la paix pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (A/68/5 (Vol. | UN | :: تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ((A/68/5 (Vol. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers du Centre du commerce international pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالبيانات المالية لمركز التجارة الدولية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2013 (A/68/5 (Vol. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيـران/يونيه 2013 ((A/68/5 (Vol. |
Celui concernant le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix pour l'exercice terminé le 30 juin 2013 [A/68/5 (Vol. | UN | أما تقرير اللجنة عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 ((A/68/5 (Vol. |
Conformément à l'article 12.8 de son règlement financier (SPLOS/36), le Tribunal a examiné le rapport du Commissaire aux comptes sur ses états financiers lors de sa vingtième session et a décidé de le transmettre à la Réunion des États parties. | UN | 3 - وعملا بالقاعدة المالية 12-8 (SPLOS/36)، فحصت المحكمة في دورتها العشرين تقرير مراجعي الحسابات المتعلق بالبيانين الماليين، وقررت إحالته إلى اجتماع الدول الأطراف. |
Le présent rapport contient les renseignements sur les mesures prises ou à prendre pour donner suite aux recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن التدابير التي اتُخذت أو التي ستتخذ لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(1). |
Le présent rapport contient des renseignements sur les mesures prises ou à prendre pour donner suite aux recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2003. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن التدابير التي اتُخذت أو التي ستتخذ لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(1). |
10. Les constatations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant la gestion des programmes sont énoncées aux paragraphes 8 à 10 du résumé concis (A/52/261) et aux paragraphes 46 à 74 du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le HCR1. | UN | ١٠ - وترد استنتاجات المجلس وتوصياته المتعلقة بإدارة البرامج في الفقرات من ٨ إلى ١٠ من الموجز المقتضب (A/52/261) والفقرات من ٤٦ إلى ٧٤ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية)١(. |
Le rapport d'audit sur la gestion des contrats au sein de la Division de la communication a été publié en février 2011. | UN | 36 - صدر تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بإدارة العقود في شعبة الاتصالات في شباط/فبراير 2011. |
Le deuxième rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit sur ONU-Femmes a été présenté (UNW/2014/4/Add.1). | UN | ٤٣ - وعرض التقرير السنوي الثاني للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المتعلق بهيئة الأمم المتحدة للمرأة (UNW/2014/4/Add.1). |
III. Rapport sur la vérification des comptes de l'Autorité internationale des fonds marins pour 2013 | UN | ثالثا - تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بالشؤون المالية للسلطة الدولية لقاع البحار لعام 2013 |
III. Audit des comptes de l'Autorité internationale des fonds marins pour 2011 | UN | ثالثا - تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بمالية السلطة الدولية لقاع البحار لعام 2011 |