ويكيبيديا

    "الحسابات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comptabilité nationale
        
    • comptes nationaux
        
    • comptes de la nation
        
    • comptabilités nationales
        
    Le système de comptabilité nationale n'assigne aux services économiques fournis par les ressources naturelles qu'une valeur nettement sous-estimée ou même nulle. UN كما أن أنظمة الحسابات الوطنية لا تقيم الخدمات الاقتصادية التي توفرها الموارد الطبيعية، أو تقدر لها قيمة أقل مما تستحق.
    Il faut mesurer le travail non rémunéré des femmes sur le plan quantitatif et lui donner une valeur dans la comptabilité nationale.] UN والضرورة تقتضي قياس حجم العمل الذي تؤديه المرأة بدون أجر من الناحية الكمية وتقدير قيمته في الحسابات الوطنية.
    Le travail de la Division consistera aussi à promouvoir la nécessaire adaptation de la comptabilité nationale aux besoins particuliers de chaque pays. UN وستشدد الشعبة الاحصائية أيضا في برنامجها على الحاجة الى ملاءمة الحسابات الوطنية مع الحاجات الخاصة للبلدان.
    Ces données sont établies sur la base de la comptabilité nationale annuelle. UN رى تجميع البيانات من الحسابات الوطنية السنوية.
    Enfin, la loi prévoit désormais que le travail domestique non rémunéré doit être intégré dans les comptes nationaux. UN وأخيراً، نص القانون على ضرورة إدراج العمل المنزلي بدون أجر في الحسابات الوطنية.
    Stratégie africaine pour la mise en œuvre du Système de comptabilité nationale de 2008 UN الإستراتيجية الأفريقية لتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 2008
    6. Demande que le Système de comptabilité nationale de 2008 soit retenu comme thème pour la Journée africaine de la statistique de 2011; UN يطلب اختيار نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 موضوعا لليوم الأفريقي للإحصاء في عام 2011؛
    Sur cette même partie du territoire, la croissance de l'économie a atteint 6 % en 2007, pour redescendre à 3,2 % en 2008, selon les chiffres provisoires de la comptabilité nationale. UN ووصل النمو في اقتصاد البر الرئيسي إلى 6 في المائة في عام 2007، ولكنه هبط إلى 3.2 في المائة في عام 2008 وفقاً لأرقام الحسابات الوطنية المؤقتة.
    La coopération a surtout porté sur les statistiques, principalement la comptabilité nationale, l'énergie et le renforcement des capacités en vue d'une amélioration de la compétitivité. UN وكانت مجالات التعاون الرئيسية في ميدان الإحصاءات: وبصفة رئيسية الحسابات الوطنية والطاقة وبناء القدرة على المنافسة.
    Cet axe stratégique doit être poursuivi, notamment en tenant compte de l'action bénévole dans la comptabilité nationale. UN ومن الضروري مواصلة تعزيز هذا المجال الاستراتيجي، بما في ذلك من خلال تبيان العمل التطوعي في الحسابات الوطنية.
    La CEA a fourni des services consultatifs sur la comptabilité nationale et les statistiques de base. UN وتقديم خدمات استشارية في مجال الحسابات الوطنية والإحصاءات الأساسية.
    Le seul fichier confidentiel de la Division concerne les estimations de la comptabilité nationale établies pour le Comité des contributions. UN ومجموعة البيانات السرية الوحيدة في الشعبة هي تقديرات الحسابات الوطنية التي تُعَد للجنة الاشتراكات.
    Chiffres de comptabilité nationale, 1990, 2000, 2002 UN بيانات الحسابات الوطنية للأعوام 1990 و 2000 و 2002
    Le tableau ci-après fournit quelques chiffres de comptabilité nationale. UN ويبيّن الجدول الوارد أدناه بعض بيانات الحسابات الوطنية.
    Son programme incluait des débats consacrés aux tout derniers développements dans les domaines de la mesure des données de comptabilité nationale et de la répartition du revenu et de la richesse. UN وشمل البرنامج مناقشات لآخر المستجدات التي طرأت في مجال قياس الحسابات الوطنية وفي مجال الدخل وتوزيع الثروة.
    Les informations environnementales qui en sont tirées devraient être intégrées aux données sociales et économiques en vue de leur inclusion éventuelle dans la comptabilité nationale. UN وينبغي إدماج المعلومات البيئية المستخلصة مع البيانات الاجتماعية والاقتصادية لاحتمال إدراجها في الحسابات الوطنية.
    Toutefois, la valeur de la propre production des ménages n'est pas prise en compte dans la comptabilité nationale en Pologne. UN بيد أن الحسابات الوطنية البولندية لا تتضمن قيمة ما تنتجه الأسر المعيشية.
    Mise au point de la version définitive du Système de comptabilité nationale de 2008 UN ثانيا - وضع نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 في صيغته النهائية
    Le travail non rémunéré des femmes n'est toujours ni reconnu, ni intégré dans les comptes nationaux. UN ويظل عمل المرأة دون أجر، غير معترف به ولا يدرج في الحسابات الوطنية.
    La contribution des femmes au travail ménager va être évaluée et prise en compte dans le système des comptes nationaux. UN وسيجري تقييم مشاركة المرأة في عمل الأسرة المعيشية ويدرج في نظام الحسابات الوطنية.
    Quelques résultats tirés des comptes de la nation pour 1991 UN بعض النتائج المستخلصة من الحسابات الوطنية لعام ١٩٩١:
    Étude sur les comptabilités nationales dans la région de la CESAO UN دراسة عن الحسابات الوطنية في منطقة الإسكوا: المصادر والأساليب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد