v I. Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion | UN | الأول - تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: |
Toutes les opinions des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Organisation ont été favorables. | UN | وكانت جميع آراء مراجعة الحسابات بشأن البيانات المالية للأمم المتحدة إيجابية. |
aux comptes sur les états financiers du Programme des Nations Unies pour le développement : opinion des commissaires aux comptes | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: رأي مراجعي الحسابات |
Chapitre Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion | UN | الأول - تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
Chapitre Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion | UN | الأول - تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion des commissaires aux comptes | UN | الأول - تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion des commissaires aux comptes | UN | الفصل الأول - تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
c) i) Opinion positive du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers | UN | (ج) ' 1` رأي إيجابي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية |
c) i) Opinion favorable émise par le Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers | UN | (ج) ' 1` صدور رأي إيجابي عن مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية |
c) i) Opinion favorable émise par le Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers | UN | (ج) ' 1 ' وجود آراء إيجابية لمجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية |
15. L'opinion des commissaires aux comptes sur les états financiers du Fonds du PNUCID pour l'exercice biennal 1998-1999 comportait une réserve d'ordre technique. | UN | 15- يتضمن رأي مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لصندوق اليوندسيب لفترة السنتين 1998-1999 شرطا فنيا لمجلس مراجعي الحسابات. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint au Conseil de sécurité le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'exercice terminé le 31 décembre 2009 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
c) i) Opinion favorable émise par le Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers | UN | (ج) ' 1` صدور رأي إيجابي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية |
c) i) Opinion favorable du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers | UN | (ج) ' 1` ورود رأي إيجابي من مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية |
10. L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime continue d'appliquer les recommandations spéciales du Comité des commissaires aux comptes relatives aux états financiers du Fonds du PNUCID pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | 10- يواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ ما لم ينفذ بعد من التوصيات التي أصدرها مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لصندوق اليوندسيب لفترة السنتين 2000-2001. |
Le Conseil a formulé une opinion sans commentaire sur les états financiers de la période considérée. | UN | وأصدر المجلس رأيا غير معدل لمراجعة الحسابات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض. |
1. Prend note avec inquiétude du rapport du Comité des commissaires aux comptes relatif aux états financiers de l'UNOPS pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 (A/61/5/Add.10); | UN | 1 - يحيط علما، مع القلق، بتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ( A/61/5/Add.10)؛ |
d) Rapport du Secrétaire général contenant le premier rapport sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les états financiers des fonds et programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice terminé le 31 décembre 2003 (A/59/318/Add.1); | UN | (د) تقرير للأمين العام يتضمن التقرير الأول عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/318/Add.1)؛ |
43.5 Un membre du public peut déposer une réclamation auprès du vérificateur des comptes au sujet des états financiers et autres affaires financières de la municipalité et le vérificateur des comptes peut procéder à une enquête. | UN | 43-5 يجوز لأي فرد من الجمهور أن يدلي بإفادات لمراجع الحسابات بشأن البيانات المالية وغيرها من الشؤون المالية للبلدية ويجوز لمراجع الحسابات أن يتحرى أي إفادات من هذا القبيل. |