ويكيبيديا

    "الحسابات عن حسابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comptes sur les comptes
        
    • comptes sur la comptabilité
        
    • comptes relatif aux comptes
        
    • comptes sur les états financiers
        
    • comptes relatives aux comptes de
        
    • comptes concernant les comptes de
        
    • dernier concernant les comptes de l
        
    • sur les comptes des
        
    Suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de 2009 et les années antérieures UN متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2009 وعن السنوات السابقة
    107. Le Comité mixte a pris acte du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de la Caisse pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ١٠٧ - وأحــاط المجلــس علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2009 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009
    B. Suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur la comptabilité de 2006 et des années précédentes UN متابعة توصيات مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2006 وما قبله
    Le rapport du Comité consultatif sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes relatif aux comptes des opérations de maintien de la paix pour l'exercice clos le 30 juin 2013 est publié sous la cote A/68/843. UN ويرد في الوثيقة (A/68/843) تقرير مستقل من اللجنة عن التقرير المقدم من مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de la Caisse commune des pensions pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix pour l'exercice clos le 30 juin 2005 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005
    7. Le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les tableaux connexes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1993 et a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes et le fonctionnement de la Caisse. UN ٧ - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته.
    5. Le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les tableaux connexes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1997 et a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes et le fonctionnement de la Caisse. UN ٥ - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته.
    Le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les tableaux connexes pour l'année terminée le 31 décembre 1999 et examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes et le fonctionnement de la Caisse, ainsi qu'un rapport sur les audits internes de la Caisse. UN 5 - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته.
    La Directrice générale adjointe a indiqué que l'observation faite dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de l'exercice 1994-1995 se fondait sur un rapport établi par le Bureau en 1994. UN وقالت نائبة المدير التنفيذي إن الملاحظة الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تستند إلى تقرير قدمه المكتب في عام ١٩٩٤.
    La Directrice générale adjointe a indiqué que l'observation faite dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de l'exercice 1994-1995 se fondait sur un rapport établi par le Bureau en 1994. UN وقالت نائبة المديرة التنفيذية إن الملاحظة الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تستند إلى تقرير قدمه المكتب في عام ١٩٩٤.
    6. Le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les tableaux connexes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995 et a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes et le fonctionnement de la Caisse. UN ٦ - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته.
    Les observations du Comité relatives au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice terminé le 30 juin 2009 sont publiées sous la cote A/64/708. UN ويرد في الوثيقة A/64/708 تقرير اللجنة الذي يتناول تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2008 UN ثالثاً - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    Le Comité mixte a examiné les états financiers de l'exercice biennal 2004-2005 et les tableaux annexes, dont il a pris note, et le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes et les opérations de la Caisse. UN 5 - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن فترة السنتين 2004-2005 وأحاط بها علما، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 UN جيم - الحادي عشر - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les tableaux pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2003 et a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes et le fonctionnement de la Caisse. UN 5 - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته.
    A. Suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur la comptabilité de 2008 et des années antérieures 38-40 12 UN ألف - متابعة توصية مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات سنة 2008 والسنوات السابقة 38-40 13
    , le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes relatif aux comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2008 UN ) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008(
    9. En mars, le Comité permanent a examiné un rapport sur le suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers pour les années antérieures et a suivi un exposé de mise à jour sur le travail du Bureau de l'Inspecteur général. UN 9- نظرت اللجنة الدائمة في آذار/مارس في تقرير بشأن متابعة توصيات مراجعي الحسابات عن حسابات الأعوام السابقة، وتلقت تحديثاً شفوياً بشأن عمل مكتب المفتش العام.
    12. Prie le Secrétaire général de donner dans ses rapports sur la mise en œuvre des recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et aux états financiers des fonds et programmes des Nations Unies une explication détaillée des retards observés dans l'application de ces recommandations, en particulier celles qui remontent à deux ans ou plus; UN 12 - تطلب من الأمين العام أن يقدم في تقاريره بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الأمم المتحدة وعن البيانات المالية لصناديقها وبرامجها تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس، وبخاصة التوصيات التي لم تنفّذ تماما بعد والتي مضى عليها عامان أو أكثر؛
    3. Prend acte en outre des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les comptes de l'UNICEF pour l'exercice biennal 1998-1999 ainsi que du rapport intérimaire de l'UNICEF sur les différentes mesures prises pour appliquer ces recommandations; UN 3 - يحيط علما كذلك بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات اليونيسيف لفترة السنتين 1998-1999، والتقرير المرحلي المقدم من اليونيسيف عن الخطوات المحددة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات؛
    Le rapport de ce dernier concernant les comptes de l'exercice clos le 30 juin 2011 des opérations de maintien de la paix des Nations Unies fait lui-même l'objet du rapport A/66/719 du Comité consultatif. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية، الذي يتناول تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، في الوثيقة A/66/719.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد