ويكيبيديا

    "الحسابات في الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comptes de l'ONU
        
    • comptes des Nations Unies
        
    • comptabilité de l'ONU
        
    • audit des organismes des Nations Unies
        
    • comptes portant sur l'
        
    • aux comptes pour l'
        
    • des comptes de la
        
    du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU UN ورئيس مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة.
    Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. UN كما أعربت تلك الوفود عن رغبتها في أن يجري تفاعل مع مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة.
    La Trésorerie et la Division de la comptabilité de l'ONU assureront alors la gestion des ressources du Fonds de dotation de la Bibliothèque de l'ONU. UN وستضطلع خزانة الأمم المتحدة وشعبة الحسابات في الأمم المتحدة بعد ذلك بإدارة أموال صندوق الهبات.
    La plupart des services d'audit des organismes des Nations Unies ont déclaré avoir un plan fondé sur les risques. UN وقد أعلنت معظم دوائر مراجعة الحسابات في الأمم المتحدة وجود خطط مراعية لعناصر المخاطرة لديها.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة.
    Les services fournis par l'ONUG ont été évalués par le Corps commun d'inspection, le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et le Bureau des services de contrôle interne. UN تولى تقييم الخدمات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف كل من وحدة التفتيش المشتركة، ومجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Programme and budget − Addendum −Audited financial statements for the Convention's trust funds for the biennium 2000-2001 ended 31 December 2001; Rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU UN البرنامج والميزانية - إضافة - البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛ تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة
    2. Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU a vérifié les états financiers de l'exercice 20022003. UN 2- وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة البيانات المالية لفترة السنتين 2002-2003.
    Quant au montant de cette provision, le Comité estime qu'il incombe au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU de l'examiner de près, en tenant compte de l'évolution récente de la situation ainsi que des prévisions. UN وفيما يتعلق بمستوى الاحتياطي، تعتقد اللجنة أنه ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة أن ينظر في الأمر مع مراعاة التطورات والتوقعات الأخيرة.
    (Président du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU) UN (رئيس مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة)
    (Président du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU) UN )رئيس مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة(
    Programme et budget − Additif − États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003; rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU UN البرنامج والميزانية - إضافة - البيانات المالية المراجَعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة
    États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003; Rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU UN البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول 2003؛ تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة
    aux comptes des Nations Unies UN الحسابات في الأمم المتحدة
    La qualité du travail de la Division des services de contrôle interne fait l'objet d'un contrôle régulier du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP. UN 10 - ويضطلع مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لمراجعة حسابات الصندوق بمراقبة نوعية عمل الشعبة بانتظام.
    Ce groupe interinstitutions, composé de comptables des organismes des Nations Unies, a été institué par le Directeur de la Division de la comptabilité de l'ONU (aujourd'hui Contrôleur adjoint) qui continue de le présider tout en étant coprésident du Réseau Finances et budget du CCS. UN وقد أنشأ فرقة العمل هذه المشتركة بين الوكالات والمؤلفة من محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مدير شعبة الحسابات في الأمم المتحدة في حينه (نائب المراقب المالي حالياً) الذي يواصل رئاسة الفرقة إضافة إلى مشاركته في رئاسة شبكة المالية والميزانية في مجلس الرؤساء التنفيذيين().
    La plupart des services d'audit des organismes des Nations Unies ont déclaré avoir un plan fondé sur les risques. UN وقد أعلنت معظم دوائر مراجعة الحسابات في الأمم المتحدة وجود خطط مراعية لعناصر المخاطرة لديها.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport (DP/FPA/2008/3) et des mesures envisagées pour mettre en œuvre les recommandations du Comité des commissaires aux comptes portant sur l'exercice biennal 2004-2005. UN 27 - يرجى من المجلس التنفيذي الإحاطة علما بهذا التقرير (DP/FPA/2008/3) وبالإجراءات الإضافية المعتزم اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005.
    Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 2004-2005 : application UN متابعة تقريـــــر مجلــــس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة عن الفترة 2004-2005: حالة تنفيذ التوصيات
    Le Premier président de la Cour des comptes de la France UN رئيس مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد