ويكيبيديا

    "الحسابات والمراقبة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • audit et de contrôle internes
        
    • audit et de contrôle interne
        
    • audit et au contrôle internes
        
    Services d'audit et de contrôle internes fournis en 1996 UN خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية المقدمة في عام ١٩٩٦
    Activités d'audit et de contrôle internes en 1999 UN أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 1999
    Activités d'audit et de contrôle internes en 2000 UN أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000
    ACTIVITÉS D'audit et de contrôle internes UN أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية
    Il a souligné que les mécanismes d'audit et de contrôle interne avaient été renforcés par la création d'une unité de vérification interne des comptes. UN وسلط الضوء على ما جرى من تعزيز لآليات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية بإنشاء مهمة مخصصة للمراجعة الداخلية للحسابات في المكتب.
    2. Exprimer son appui à un accroissement des ressources consacrées à l'audit et au contrôle internes au PNUD. UN ٢ - يعرب عن دعمه لاستمرار تعزيز موارد مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية. ــ ــ ــ ــ ــ
    ACTIVITÉS D'audit et de contrôle internes EN 1997 UN أنشطــة مراجعــة الحسابات والمراقبة الداخلية
    V. SERVICES D'audit et de contrôle internes 14 - 50 5 UN خامسا - خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية
    V. SERVICES D'audit et de contrôle internes UN خامسا - خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية
    Il donne des renseignements sur les services d'audit et de contrôle internes que le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD a fournis en 1997. UN ويقدم التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    1. L'Administrateur est heureux de présenter au Conseil d'administration le deuxième rapport annuel sur les services d'audit et de contrôle internes, établi par le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD (ci-après dénommé le Bureau) pour l'année 1997. UN ١ - يسر مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي التقرير السنوي الثاني عن خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    317. Plusieurs délégations ont jugé que le document DP/1998/26 traitait des activités d'audit et de contrôle internes du PNUD de manière équitable, en signalant les points forts et les points faibles dans ce domaine. UN ٣١٧ - وأعربت عدة وفود عن أنها ترى أن الوثيقة DP/1998/26 تناولت أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية بإنصاف، مبينة نواحي القوة والضعف في هذا المجال.
    1. Le Conseil d'administration trouvera dans le présent rapport un résumé des activités d'audit et de contrôle internes du Fonds des Nations Unies pour la population en 1997. UN سادسا- توصية ١ - يقدم هذا التقرير للمجلس التنفيذي موجزا ﻷنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عام ١٩٩٧.
    b) Appuyer le renforcement des capacités d'audit et de contrôle internes du FNUAP. UN )ب( يعرب عن تأييده لتعزيز قدرة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية.
    b) Appuyer le renforcement des capacités d'audit et de contrôle internes du FNUAP. UN (ب) يعرب عن تأييده لتعزيز قدرة صندوق السكان في مجال مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية.
    1. Le Conseil d'administration trouvera dans le présent rapport un résumé des activités d'audit et de contrôle internes du Fonds des Nations Unies pour la population en 1998. UN ١ - يقدم هذا التقرير للمجلس التنفيذي موجزا ﻷنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عام ١٩٩٨.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être se référer aussi au rapport de l'Administrateur sur les activités d'audit et de contrôle internes du PNUD, qui est soumis au Conseil à la présente session (document DP/1999/23). UN وقد يرغب المجلس التنفيذي أيضا في الرجوع الى تقرير مدير البرنامج بشأن أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي يقدم الى المجلس في هذه الدورة )الوثيقة (DP/1999/23.
    b) Exprimer son appui au renforcement des capacités d'audit et de contrôle internes du FNUAP. UN )ب( يعرب عن تأييده لتعزيز قدرة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية.
    317. Plusieurs délégations ont jugé que le document DP/1998/26 traitait des activités d'audit et de contrôle internes du PNUD de manière équitable, en signalant les points forts et les points faibles dans ce domaine. UN ٣١٧ - وأعربت عدة وفود عن أنها ترى أن الوثيقة DP/1998/26 تناولت أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية بإنصاف، مبينة نواحي القوة والضعف في هذا المجال.
    La Directrice exécutive a également apporté des réponses à certaines de ces questions dans le rapport annuel sur les activités d'audit et de contrôle interne (voir DP/FPA/2000/13), présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle en juin 2000. UN وقد عالجت المديرة التنفيذية أيضاً العديد من هذه المسائل في التقرير السنوي عن أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في الصندوق (انظر DP/FPA/2000/13) المقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2000.
    Une délégation a appuyé la recommandation figurant au paragraphe 51 du document DP/1998/26 visant à ce que le PNUD continue d'accroître les ressources consacrées à l'audit et au contrôle internes. UN وأيد أحد الوفود التوصية الواردة في الفقرة ٥١ من الوثيقة DP/1998/26 بأن يواصل البرنامج اﻹنمائي تعزيز موارده الخاصة بمراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد