ويكيبيديا

    "الحساب الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deuxième compte
        
    • le deuxième
        
    Ces aspects jouaient un rôle appréciable dans les opérations relevant du deuxième compte du Fonds, à l'instar de la recherche—développement. UN فتلك الجوانب هي عناصر هامة في العمليات في إطار الحساب الثاني للصندوق، مثلها مثل البحث والتطوير.
    Les projets de mise en valeur des produits de base relevant du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base doivent bénéficier d'un appui accru. UN وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Le financement est assuré par le deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base et par le Gouvernement suédois. UN ويمول المشروع من الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية ومن حكومة السويد.
    Le Fonds commun pour les produits de base, en particulier le deuxième compte, doit aussi être renforcé. UN ودعا إلي ضرورة تعزيز الصندوق المشترك للسلع الأساسية، وعلي الأخص الحساب الثاني فيه.
    le deuxième est destiné au personnel technique chargé de fournir les diverses informations exigées de chaque Partie. UN أما الحساب الثاني فالمقصود منه أن يستخدمه الموظفون الفنيون المسئولون عن تقديم مختلف البيانات المطلوبة من كل طرف.
    A. Activités de diversification du Fonds commun pour les produits de base, financées à l'aide des ressources de son deuxième compte UN ألف - عمليات الصندوق المتعلقة بتنويع السلع اﻷساسية عن طريق موارد الحساب الثاني
    Un accroissement des ressources financières, notamment par le biais du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base, était nécessaire pour financer la recherche—développement. UN ويحتاج الأمر إلى زيادة في التمويل، بما في ذلك من خلال الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية، لتمويل البحث والتطوير.
    Ces ressources devraient être fournies aux PMA sous forme de dons, plutôt que sous forme de prêts, comme c'était déjà le cas pour le deuxième compte. UN بيد أنه ينبغي السماح ﻷقل البلدان نمواً باستخدام هذه اﻷموال كمنح وليس كقروض، كما هو الحال فيما يتعلق باﻷموال المقدمة من الحساب الثاني.
    A sa première session, le Groupe a examiné trois propositions de projets pour lesquels un financement pourrait être sollicité au titre du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base. UN ونظر الفريق في دورته اﻷولى في ثلاثة اقتراحات للمشاريع التي يمكن تقديمها من أجل تمويلها في إطار الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية.
    Un fonctionnaire de la CNUCED siège également au Comité consultatif du Fonds, qui examine les projets soumis pour financement sur le deuxième compte. UN كما يشارك أحد موظفي اﻷونكتاد في اجتماعات اللجنة الاستشارية للصندوق وهي اللجنة التي تبحث المشاريع المقدمة لتمويلها من الحساب الثاني.
    L'appui aux projets de mise en valeur des produits de base, surtout ceux qui sont axés sur les marchés, et l'élaboration de tels projets au titre du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base, devraient être encouragés. UN وينبغي تشجيع دعم مشاريع تنمية السلع الأساسية، ولا سيما المشاريع القائمة على السوق، ودعم إعدادها في إطار الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    L'appui aux projets de mise en valeur des produits de base, surtout ceux qui sont axés sur les marchés, et l'élaboration de tels projets au titre du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base, devraient être encouragés. UN وينبغي تشجيع دعم مشاريع تنمية السلع الأساسية، ولا سيما المشاريع القائمة على السوق، ودعم إعدادها في إطار الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Malgré l'appel lancé en vue du renforcement du Fonds, les ressources feraient cruellement défaut dans le prochain plan d'action quinquennal pour la période allant de 2008 à 2012, étant donné l'optique que le Fonds a choisi de donner au programme, et il faudrait, à l'avenir, affecter davantage de ressources au deuxième compte au titre des contributions volontaires. UN وعلى الرغم من الدعوة إلى تعزيز هذا الصندوق، فإن تقيُّد موارده سيكون حادا بصفة خاصة في خطة عمل السنوات الخمس القادمة من عام 2008 إلى عام 2012، وذلك في ضوء ما يقدمه الصندوق من نهج برنامجي، وما يتسم به من التزام تطلعي، وهذا يُعد ضروريا بالنسبة للتبرعات المقدمة إلى موارد الحساب الثاني.
    14. Note que le nombre de demandes d'aide au titre du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base augmente, et souligne qu'il faut obtenir le versement d'autres contributions à ce Fonds; UN " ٤١ - تلاحظ أن عدد الطلبات المقدمة للحصول على مساعدة من الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية آخذ في الازدياد، وتعرب عن الحاجة إلى تقديم المزيد من المساهمات لذلك الصندوق؛
    6. Avec les ressources du deuxième compte, on finance des mesures autres que le stockage des produits de base, dans le but d'améliorer les tendances foncières des marchés ainsi que la compétitivité et les perspectives de valorisation à long terme de certains produits de base. UN ٦ - وتمول موارد الحساب الثاني التدابير المتخذة في ميدان السلع اﻷساسية، غير التخزين، بهدف تحسين اﻷوضاع الهيكلية في اﻷسواق وتعزيز القدرة التنافسية لسلع أساسية معينة واحتمالاتها في المدى البعيد.
    7. L'aide du Fonds au titre du deuxième compte, dont la dotation est limitée, a principalement pour fonction d'amorcer la mobilisation de ressources supplémentaires auprès de sources publiques et privées pour le financement de projets approuvés. UN ٧ - وحيث أن موارد الحساب الثاني محدودة، يقصد من المساعدة التي يقدمها الصندوق أن تستخدم أساسا كأموال ابتدائية تدر موارد مالية إضافية من موارد عامة وخاصة لتمويل مشاريع معتمدة.
    30. Le Fonds commun pour les produits de base, qui joue un rôle unique et détient une mine d'informations en ce qui concerne les produits de base, intervient déjà en Afrique, grâce aux projets financés à l'aide de ressources de son deuxième compte. UN ٣٠ - الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية الذي يركز تركيزا فريدا على السلع اﻷساسية والذي يمثل مستودعا للمعرفة بالسلع اﻷساسية. يخدم افريقيا بالفعل عن طريق مشاريع الحساب الثاني التابع له.
    41. Les mesures prises et la mise en oeuvre effective des propositions dans ce domaine ont consisté essentiellement à créer le Fonds commun en 1986 et à mettre en service son «deuxième compte». UN ٤١ - كان محور التركيز الرئيسي لﻷعمال المضطلع بها في هذا المجال ولﻹجراءات المتخذة للتنفيذ الفعلي للمقترحات المتعلقة به هو إنشاء صندوق مشترك في عام ١٩٨٦ وتشغيل " الحساب الثاني " لهذا الصندوق.
    Notant les opérations du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base ainsi que des initiatives récentes, et des échanges de vues y relatifs, qui tendent à faire intervenir une partie des ressources du premier compte afin d'appuyer le développement du marché des produits de base, UN وإذ تلاحظ عمليات الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية، وتلاحظ أيضا المبادرات اﻷخيرة والمناقشات التي جرت بشأنه لتيسير تشغيل جزء من موارد الحساب اﻷول بهدف دعم العمل الرامي إلى تنمية سوق السلع اﻷساسية،
    20. Le Fonds commun pour les produits de base pouvait être d'un grand secours aux pays en développement producteurs, en particulier pour la diversification, grâce aux projets financés par son deuxième compte. UN ٠٢- وأوضح أن الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في مساعدة البلدان النامية المنتجة للسلع اﻷساسية، وخاصة فيما يتعلق بالتنويع، عن طريق العمليات الممولة من الحساب الثاني للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد