ويكيبيديا

    "الحساب الخاص للبعثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Compte spécial de la Mission
        
    • compte spécial de la MINURSO
        
    • compte spécial de la MONUL
        
    • compte spécial de la MINUEE
        
    • compte spécial de la MONUG
        
    • compte spécial de la MINUAR
        
    • compte spécial pour la MINUT
        
    • compte spécial de la MINUT
        
    • Compte spécial de la MONUIK
        
    • compte spécial de la MINURCA
        
    • Compte spécial de la MINURCAT
        
    • Compte spécial de la MINUSTAH
        
    Les dépenses au titre des contingents et du matériel leur appartenant ont été remboursées jusqu'en octobre 2013 et octobre 2010, respectivement, du fait que les fonds du Compte spécial de la Mission ne suffisaient plus. UN وقد سُدّدت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في تشرين الأول/أكتوبر 2013 وتشرين الأول/أكتوبر 2010، على التوالي، وذلك بسبب عدم كفاية المبالغ النقدية في الحساب الخاص للبعثة.
    Au 15 novembre 2005, 205,7 millions de dollars avaient été versés sur le Compte spécial de la Mission. UN 8 - واعتبارا من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كان مبلغ 205.7 مليون دولار تحت التصرف في الحساب الخاص للبعثة.
    Au 15 mai 2000, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 76,5 millions de dollars. UN 24 - حتى 15 أيار/مايو 2000، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 76.5 مليون دولار.
    20. Au 28 mars 1995, les quotes-parts non versées au compte spécial de la MONUL s'élevaient à 6,9 millions de dollars. UN ٢٠ - وحتى ٢٨ آذار/مارس، بلغت قيمة اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص للبعثة ٦,٩ ملايين دولار.
    Au 31 octobre 2002, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE se chiffrait à 73 734 347 dollars. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بلغت الاشتراكات التي لم تسدد إلى الحساب الخاص للبعثة 347 734 73 دولارا.
    36. Au 30 juin 1998, le montant des contributions mises en recouvrement non versées au compte spécial de la MONUG s'élevait à 6,4 millions de dollars. UN ٣٦ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦,٤ مليون دولار.
    46. Au 26 septembre 1995, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUAR depuis le début de la Mission se chiffrait à 159,3 millions de dollars. UN ٤٦ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بلغ مجموع المساهمات التي لم تُدفع الى الحساب الخاص للبعثة منذ ابتدائها ١٥٩,٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Au 30 novembre, le montant des contributions non acquittées au compte spécial pour la MINUT s'élevait à 22 503 982 dollars. UN 11 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغت الأنصبة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 982 503 22 دولاراً.
    5. Note que le solde inutilisé et les recettes accessoires inscrits au Compte spécial de la Mission au titre de l'exercice clos le 30 juin 2009 s'élève à 9 361 600 dollars; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للبعثة البالغة 600 361 9 دولار في ما يتصل بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    5. Note que le montant total du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2008 et des recettes accessoires inscrites au Compte spécial de la Mission au titre de l'exercice s'élève à 17 611 400 dollars; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للبعثة البالغة 400 611 17 دولار في ما يتصل بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    Le Secrétaire général propose de porter au crédit des États Membres le solde de 1 431 000 dollars, disponible sur le Compte spécial de la Mission au 30 juin 2012. UN 7 - يقترح الأمين العام بأن يقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيد النقدي البالغ 000 431 1 دولار المتوفر في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2012.
    En conséquence, le Secrétaire général propose de porter l'excédent de trésorerie de 4 722 500 dollars disponible dans le Compte spécial de la Mission au 30 juin 2012 au crédit des États Membres, à titre de remboursement partiel des 38 463 600 dollars qui leur sont dus au titre de l'exercice 2010/11. UN وبناء على ذلك، يقترح الأمين العام استخدام صافي النقدية المتاحة البالغ 500 722 4 دولار المتاح في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2012 باعتباره رصيدا جزئيا للدول الأعضاء من الرصيد البالغ 600 463 38 دولار المستحق لها في ما يتعلق بالفترة المالية 2010/2011.
    Au 31 mars 2001, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 90,7 millions de dollars. UN وحتى 31 آذار/مارس 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 90.7 مليون دولار.
    Au 31 mai 2001, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 93,7 millions de dollars. UN 44 - وحتى 31 أيار/مايو 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 93.7 مليون دولار.
    Au 31 août 2005, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 51,8 millions de dollars. UN وفي 31 آب/أغسطس 2005، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 51.8 مليون دولار.
    Pour faire face aux besoins de trésorerie de la Mission, un montant de 2 millions de dollars a été viré au compte spécial de la MONUL à titre de prêt. UN وبغية تزويد البعثة بالتدفق النقدي اللازم، جرى تقديم قرض مقداره ٢ مليون دولار، والذي لا يزال غير مسدد، إلى الحساب الخاص للبعثة.
    35. Au 28 août 1995, le montant des quotes-parts au compte spécial de la MONUL non acquittées depuis la création de la Mission s'élevait à 10,6 millions de dollars. UN ٣٥ - وحتى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة منذ أن أنشئت ١٠,٦ ملايين دولار.
    Au 31 décembre 2002, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 54 397 729 dollars. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة إلى 729 397 54 دولارا.
    Au 31 janvier 2002, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 128 414 037 dollars. UN وكانت الاشتراكات التي لم تسدد إلى الحساب الخاص للبعثة تصل في 31 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 037 414 128 دولار.
    Au 15 décembre 2001, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUG s'élevaient à 15 millions de dollars. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 15 مليون دولار.
    40. Au 15 janvier 1996, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUAR depuis la création de la Mission jusqu'au 8 décembre 1995 s'élevait à 58,5 millions de dollars. UN ٤٠ - وفي ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بلغ مجموع المساهمات المستحقة السداد إلى الحساب الخاص للبعثة منذ بدايتها حتى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ما مقداره ٥٨,٥ مليون دولار.
    Au 31 août 2010, le montant des contributions non versées au compte spécial pour la MINUT s'élevait à 109 millions de dollars. UN وفي 31 آب/أغسطس 2010، كانت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 109 ملايين دولار.
    Au 30 septembre 2007, les arriérés de contributions au compte spécial de la MINUT s'élevaient à 82,7 millions de dollars. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2007، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 82.7 مليون دولار.
    Les dépenses imputables à la Commission de démarcation de la frontière au titre de cet appui pendant la période considérée se sont élevées à 1 214 476 dollars et ont été portées au crédit du Compte spécial de la MONUIK à la rubrique des recettes diverses. UN وقد وصلت النفقات العائدة إلى لجنة ترسيم الحدود بالنسبة لتقديم هذا الدعم خلال تلك الفترة، إلى مبلغ ٤٧٦ ٢١٤ ١ دولارا تم قيده في الحساب الخاص للبعثة على أنه ايرادات متنوعة.
    62. Au 15 septembre 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCA s'élevait à 67,6 millions de dollars. UN ٦٢ - وحتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦٧,٦ مليون دولار.
    Au 30 avril 2008, le montant des arriérés de contributions au Compte spécial de la MINURCAT s'élevait à 45 millions de dollars. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2008 كانت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة تبلغ 45.0 مليون دولار.
    Au 9 février 2012, les contributions encore impayées au Compte spécial de la MINUSTAH s'élevaient à 259,2 millions de dollars. UN 52 - وفي 9 شباط/فبراير 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 259.2 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد