Les questions afférentes aux éléments sensibles du cycle du combustible nucléaire doivent être réglées équitablement et en l'absence de discrimination. | UN | وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بالأجزاء الحساسة لدورة الوقود النووي على نحو عادل وغير تمييزي. |
Il fait en outre remarquer que, par sa résolution 1887 (2009), le Conseil de sécurité a invité les États à adopter des mesures nationales plus strictes de contrôle des exportations de matières et de technologies sensibles du cycle du combustible nucléaire. | UN | وتلاحظ المجموعة كذلك قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1887 المؤرخ أيلول/سبتمبر 2009، الذي دعا المجلس فيه بالإجماع الدول إلى اعتماد ضوابط وطنية أكثر صرامة لتصدير السلع والتكنولوجيات الحساسة لدورة الوقود النووي. |
Il fait en outre remarquer que, par sa résolution 1887 (2009), le Conseil de sécurité a invité les États à adopter des mesures nationales plus strictes de contrôle des exportations de matières et de technologies sensibles du cycle du combustible nucléaire. | UN | وتلاحظ المجموعة كذلك قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1887 المؤرخ أيلول/سبتمبر 2009، الذي دعا المجلس فيه بالإجماع الدول إلى اعتماد ضوابط وطنية أكثر صرامة لتصدير السلع والتكنولوجيات الحساسة لدورة الوقود النووي. |
Il prend note de la résolution 1887 (2009) du Conseil, dans laquelle celui-ci a invité les États à adopter des mesures nationales plus strictes de contrôle des exportations de matières et de technologies sensibles du cycle du combustible nucléaire. | UN | وتلاحظ المجموعة قرار مجلس الأمن 1887 (2009)، الذي دعا المجلس فيه بالإجماع الدول إلى اعتماد ضوابط وطنية أكثر صرامة لتصدير السلع والتكنولوجيات الحساسة لدورة الوقود النووي. |
Il prend note de la résolution 1887 (2009) du Conseil, dans laquelle celui-ci a invité les États à adopter des mesures nationales plus strictes de contrôle des exportations de matières et de technologies sensibles du cycle du combustible nucléaire. | UN | وتلاحظ المجموعة قرار مجلس الأمن 1887 (2009)، الذي دعا المجلس فيه بالإجماع الدول إلى اعتماد ضوابط وطنية أكثر صرامة لتصدير السلع والتكنولوجيات الحساسة لدورة الوقود النووي. |
Compte tenu des défis sans précédent lancés au régime international de non-prolifération nucléaire, la Hongrie étudie soigneusement les nouvelles initiatives visant à empêcher, dans un cadre multilatéral et non discriminatoire, la prolifération d'éléments sensibles du cycle du combustible nucléaire. | UN | 3 - وفي ضوء التحديات غير المسبوقة التي تواجه نظام عدم انتشار الأسلحة النووية الدولي، تدرس هنغاريا بعناية المبادرات الجديدة الرامية إلى منع انتشار العناصر الحساسة لدورة الوقود النووي وذلك في إطار متعدد الأطراف وغير تمييزي. |