ويكيبيديا

    "الحشاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Hachani
        
    En l'absence de M. Hachani (Tunisie), M. Ball (Nouvelle-Zélande), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد الحشاني )تونس( تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بول )نيوزيلندا(.
    (Signé) Matia SEMAKULA KIWANUKA (Signé) Ali Hachani UN )توقيع( علي الحشاني )توقيع( البروفسور ماتيا سيماكولا كيوانوكا
    M. Hachani (Tunisie) : Monsieur le Président, j'ai le plaisir de vous adresser mes vives félicitations pour votre brillante élection à la tête de notre Commission. UN السيد الحشاني )تونس( )تكلم بالفرنسية(: يسرني أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، وإلى أعضاء المكتب اﻵخرين بالتهانئ على انتخابكم الباهر لقيادة أعمال اللجنة.
    1. M. BUSACCA (Italie) présente la candidature de M. Hachani (Tunisie) aux fonctions de président. UN ١ - السيد بوساكا )إيطاليا(: رشح السيد الحشاني )تونس( لمنصب الرئيس.
    3. M. Hachani (Tunisie) est élu Président par acclamation. UN ٣ - تم انتخاب السيد الحشاني )تونس( رئيسا للجنة بالتزكية.
    En l’absence de M. Hachani (Tunisie), M. Carranza (Guatemala), Vice-Président, assume la présidence UN نظرا لتغيﱡب السيد الحشاني )تونس(، تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد كرانزا )غواتيمالا(.
    M. Hachani (Tunisie) : Je voudrais m'associer à la déclaration faite par la représentante de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): أود تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Hachani (Tunisie) (parle en arabe) : Au nom de la délégation tunisienne, j'aimerais lire la déclaration suivante à l'Assemblée générale : UN السيد الحشاني (تونس): السيد الرئيس، اسمحوا لـي أولا أن أتلـو على مسامعكم البيان التالي باسم الوفد التونسي.
    M. Hachani (Tunisie) s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant du Qatar, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 34 - السيد الحشاني (تونس): قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Hachani (Tunisie), Président du Conseil économique et social (parle en anglais) : Je remercie les membres de cette occasion qui m'est offerte de présenter le rapport du Conseil économique et social pour 2006. UN السيد الحشاني (تونس)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (تكلم بالانكليزية): أشكركم على إتاحة هذه الفرصة لي لأعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006.
    M. Hachani (Tunisie) : Madame la Présidente, je tiens, au nom de ma délégation, à vous féliciter pour la manière dont vous conduisez ce débat, qui revêt une importance particulière pour les États Membres. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): باسم وفد بلادي، أود أن أعرب لكم سيدتي، عن التهنئة على الطريقة التي تديرون به هذه المناقشة، التي تكتسي أهمية خاصة للدول الأعضاء.
    M. Hachani (Tunisie) dit que le TNP demeure la pierre angulaire du système mondial de non-prolifération et le fondement essentiel de la poursuite du désarmement nucléaire. UN 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي.
    M. Hachani (Tunisie) dit que le TNP demeure la pierre angulaire du système mondial de non-prolifération et le fondement essentiel de la poursuite du désarmement nucléaire. UN 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي.
    M. Hachani (Tunisie) (parle en arabe) : Je voudrais, Monsieur le Président, vous exprimer notre profonde gratitude pour l'attention qu'accorde l'Assemblée générale à la question de Palestine et à la lutte du peuple palestinien, au cours de ce rendez-vous annuel qui a lieu depuis plus d'un demi-siècle. UN السيد الحشاني (تونس): السيد الرئيس، يسعدني أن أعبر لكم عن فائق التقدير لما توليه الجمعية العامة من عناية متواصلة لقضية الشعب الفلسطيني المناضل في هذا الموعد السنوي الذي دأبت عليه منذ أكثر من نصف قرن.
    M. Hachani (Tunisie) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord, de vous féliciter pour la manière avec laquelle vous menez notre présent débat. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بالتهنئة على كيفية إدارتكم لهذه المناقشة.
    M. Hachani (Tunisie) : Ma délégation tient d'abord à souscrire à la déclaration prononcée par Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et voudrait exposer les points de vue de la Tunisie concernant certaines questions d'intérêt. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): في البداية، يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    2. En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président provisoire suppose que, s'il n'y a pas d'objection, la Commission souhaite élire M. Hachani (Tunisie) Président. UN ٢ - نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه يفهم أن اللجنة تود انتخاب السيد الحشاني )تونس( رئيسا.
    M. Hachani (Tunisie) (parle en arabe) : Une fois de plus, l'Assemblée générale examine la question de la Palestine comme elle l'a constamment fait au cours de ces dernières années. UN السيد الحشاني )تونس( )تكلم بالعربية(: تعود الجمعية العامة اليـــوم للنظــر من جـــديد في " قضية فلسطين " كما دأبت عــلى ذلك في الســنوات الماضية.
    Président : M. Hachani (Tunisie) UN الرئيس: السيد الحشاني)تونس(
    M. Hachani (Tunisie) (parle en arabe) : Au nom des délégations du Groupe des États d'Afrique, je voudrais tout d'abord présenter nos sincères condoléances aux dirigeants et au peuple de l'État de Bahreïn à l'occasion du décès subit de S. A. le cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa. UN السيد الحشاني )تونس( باسم مجموعة الدول اﻷفريقية في نيويورك، أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم بأحر عبارات التعازي لدولة البحرين قيادة وشعبا على اثر الوفاة المفاجئة للمغفور له صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد