Et je ferais bien une blague sur les couches, mais, honnêtement, je ne suis pas d'humeur. | Open Subtitles | وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد |
Vous savez, vous devriez faire passer le message aux femmes que c'est un bon moyen de faire changer les couches aux papas. | Open Subtitles | تعرفون أن ما يجب أن تفعله هو أن تُعلِم النساء أن هذه طريقة رائعة لجعل الرجال يُغيّرن الحفاظات |
Les couches sont à 30 dollars et le lait en poudre à 25 dollars. | Open Subtitles | قيمة الحفاظات 30 تقريباً، وقمة علب الحليب المدعّم 25 دولاراً تقريباً |
Pourquoi a-t-elle dit que l'entreprise de couches lui appartient ? | Open Subtitles | لماذا تقول أن مشروع الحفاظات من حقها هي؟ |
Et qu'à la place, on nous a refilé un tas d'incontinents en couche pour adulte, de fiottes qui s'endorment en chialant, de bébés bonnes femmes ! | Open Subtitles | و بدلاً منها اسقط حفنة مصابة بسلس البول بالغين يلبسون الحفاظات ضعاف، يبكون ليناموا |
Elle a dû l'utiliser comme couverture, ensuite comme couches-culottes pour un shopping où elle allait mal. | Open Subtitles | لذا فهي أستخدمت البطانية لفترة وبعد ذلك أستخدمت الحفاظات في جولة التسوق |
Rusty m'a laissé tomber, donc j'ai besoin d'aide avec les couches. | Open Subtitles | لذلك سوف أحتاج مساعدة في صناديق الحفاظات |
Cette histoire de twitter. Je peux voir les gens parler à propos des couches. | Open Subtitles | أستطيع مراقبة الناس وهم يتحدثون عن الحفاظات |
Après les couches, ils nous obstinent sur la politique et sur la musique. | Open Subtitles | يوما يكونوا يرتدون الحفاظات واليوم الذي يليه يناقشوا السياسة والموسيقى |
Mais souviens toi, les hommes de ma génération ne changent pas les couches, n'assistent pas à l'accouchement, ou ne parlent pas à l'enfant avant qu'il ne soit complètement formé. | Open Subtitles | لكن تذكري, الرجال من جيلي لا يغيرون الحفاظات, ولا يحضرون أعياد الميلاد او يتحدثون للطفل قبل ان ينحرف |
J'étais à peine sortie des couches, quand j'ai commencé à disséquer des petits animaux. | Open Subtitles | ,كانت بالكاد تنفذ مني الحفاظات عندما بدأت بتشريح الحيوانات الصغيرة |
Je dois acheter des couches, passer prendre la poussette, aller chez le médecin. | Open Subtitles | ،عليَّ شراء الحفاظات ،عليَّ الذهاب لإحضار عربة الأطفال عليَّ الذهاب للطبيب. |
J'ai 47 ans, je vous ai élevés, j'ai changé vos couches, et vous allez régenter ma vie ? | Open Subtitles | أنا في الـ47 من العمر وربيت كلاكما بداية من الحفاظات حتى السراويل المتسخة والآن تتدخلون في حياتي؟ .. |
J'étais dans ce business avant même que tu portes des couches. | Open Subtitles | كنت في مجال العمل هذا منذ قبل أن ترتدي الحفاظات, يا طفلة |
Elle se tape huit ans de bassin, de toilette à I'éponge, de couches et d'escarres! | Open Subtitles | أنتظرت ثمان سنوات من تغير الملائات غسلها بالأسفنج , تغير الحفاظات , قُرح السرير |
Des femmes qui parlent de couches et de coloration de cheveux. | Open Subtitles | عدة نساء يتحدثون عن تقنية الحفاظات وصباغة الشعر |
Avant que tu t'en rendes compte, je vais commencer à vomir et je porterai des couches, et je ne me souviendrai pas de ton nom. | Open Subtitles | قبل أن تدرك الأمر أنا سأكون اتقيأ وأرتدي الحفاظات ولن أكون قادرة على تذكر اسمك |
Batailles d'eau et soirées films, pas de couches. | Open Subtitles | معاركات بالمياه .. وليالي مشاهدة الأفلام وليس لي دخل بتغيير الحفاظات |
C'est bon, mais il y a une différence entre être dure et dire à ton amie que son nouveau pantalon ressemble à une couche pleine. | Open Subtitles | و إخبار صديقتك أن بنطالها الجديد يبدو مثل الحفاظات المترهلة. |
Vous avez mangé une couche abandonnée sur la plage ? | Open Subtitles | أين وجدت الوقت لأكل الحفاظات التي وجدتها في الشاطئ؟ |
J'ai la chaise haute démontable et la table à langer, le lit portable, des bavoirs, les bols de céréales de dessins animés. | Open Subtitles | لقد الحفاظات. الكرسي كمبيوتر محمول , ومهد المحمولة. اللهايات , والأواني الحبوب للأطفال. |